EasyManua.ls Logo

Caffini ORANGE - Parcheggio; Traino; Norme Igieniche DI Sicurezza; Parking

Caffini ORANGE
155 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
120
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
&&
&&
&
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSE
Rev. 07 - 09/2017
PARCHEGGIO
Nell’operazione di parcheggio (o sosta)
le operazioni da eseguire sono:
- Posizionamento dei cunei sotto le
ruote.
- Abbassamento del piedino.
TRAINO
Per questa fase, le operazioni da ese-
guire sono:
- Aggancio del trattore con il timone
del l’atomizzatore.
- Rimozione dei cunei sotto le ruote.
- Far rientrare il piedino di appoggio.
NORME IGIENICHE
DI SICUREZZA
È di estrema importanza leg-
gere con particolare attenzio-
ne le presenti informazioni e
le pubblicazioni richiamate.
Accertarsi che tutto il perso-
nale addetto ai lubrificanti sia
a conoscenza di quanto indi-
cato.
L’olio è tossico: se ingerito,
anche in piccole dosi, rivolger-
si al medico.
L’olio contiene pericolosi agenti
contaminati che possono pro-
vocare tumori alla pelle.
Maneggiare l’olio quanto meno
possibile e proteggere l’epi-
dermide con creme e guanti.
Lavare accuratamente con ac-
qua calda e sapone l’epidermi-
de eventualmente contamina-
ta dall’olio; non usare benzi-
na, gasolio o petrolio.
PARKING
When parking (or stopped), carry out
the following operations:
- Place wedges under the wheels.
- Lower the foot.
TOWING
For this stage, the operations are as
follows:
- Hook the tractor to the drawbar of
the sprayer.
- Remove the wedges from under the
wheels and put them in their respec-
tive places.
- Lift the support foot.
HEALTH
AND SAFETY RULES
It is extremely important to
very carefully read the
present information and rela-
tive publications.
Make sure that all personnel
in charge of lubricants are
aware of the information
given.
Oil is toxic: if swallowed,
even in small amounts, see
a doctor.
Oil contains dangerous
contaminating agents that
can cause skin tumours.
Handle oil as little as possible
and protect the skin with
creams and gloves.
Carefully wash skin possibly
contaminated with oil with hot
water and soap; do not use
petrol, gas oil or petroleum.
STATIONNEMENT
Pour l’opération de stationnement (ou
d’arrêt), les gestes à exécuter sont:
- Placement des coins d’arrêts sous les
roues.
- Abaissement du pied-de-biche.
REMORQUAGE
Pour cette phase, les opérations à
exécuter sont:
- Accrochage du tracteur au timon du
atomiseur.
- Enlèvement des coins sous les roues.
- Faire rentrer le pied-de-biche d’appui.
NORMES D’HYGIENE DE
SECURITE
Il est d’extrême importance
de lire avec une attention
particulière les informations
présentes et les publications
citées. S’assurer que tout le
personnel préposé aux
lubrifiants soit à connaissance
de ce qui est indiqué.
L’huile est toxique: s’il est
avalé, même en petite dose,
avertir immédiatement le
médecin.
L’huile contient des agents
contaminés qui peuvent
provoquer des tumeurs à la
peau.
Manipuler l’huile le moins pos-
sible et protéger l’épiderme
avec des crèmes et des gants.
Laver soigneusement l’épi-
derme éventuellement con-
taminé par l’huile avec de l’eau
chaude et du savon; ne pas
utiliser d’essence, de gasoil ou
de pétrole.

Table of Contents

Related product manuals