Palù,
Nome e qualifica del delegato dal fabbricante:
Name and qualification of the manufacturer’s representative:
Nom et fonction du délegué du constructeur:
(Grigolato p.i. Fabiano)
- Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva 2006/42/CE
Allegato II A e direttiva 2009/127 CE
- Declaration of EC conformity conform to the essential health and safety requirements
as laid down in the directive 2006/42/CE Annex II A and dirctive 2009/127 CE
- Declaration CE de conformité à la directive 2006/42/CE
Annexe II A et directive 2009/127 CE
La Ditta sottoscritta / The untersigned Firm / La société soussignée
CAFFINI S.p.A. - Via G. Marconi, 2 - 37050 Palù (Vr) - Italia
P. IVA / VAT N. / N° TVA - Code Fisc. 02945220230
per tramite del / through / représentée par: GRIGOLATO p.i. FABIANO
in qualità di / in quality of / en qualité de:
Responsabile Tecnico / Technical Manager Responsable Technique
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina
Under its own responsability declares that the following machines
Déclare sous sa responsabilité que les machines
DENOMINAZIONE GENERICA / GENERIC NAME / DENOMINATION GENERALE:
IRRORATRICE TRAINATA / TRAILED SPRAYER / PULVERISATEUR TRAINE
FUNZIONE / FUNCTION / FONCTION: TRATTAMENTI FITOSANITARI ALLE COLTURE ARBOREE
PHYTOSANITARY TREATMENTS ON CULTURES / TRAITEMENT PHYTOSANITAIRES AUX CULTURES
TIPO / TYPE / TYP:
MODELLO / MODEL / MODELE:
MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE SERIE: ZK4
ANNO / YEAR OF CONSTRUCTION / ANNEE DE CONSTRUCTION:
É conforme ai Requisiti Essenziali di sicurezza, di Tutela della Salute ed Ambientale di cui alle
Direttive 2006/42/CE, alla Direttiva 2009/127/CE e Direttiva 2014/30/UE.
Per la verifica della conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state utilizzate
le seguenti Norme Armonizzate: UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
nonchè la specifica tecnica e ISO 11684:1995
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 parte 1,2,3
Conforms to the safety and environmental regulations as laid down in the Directive 2006/42/CE,
Directive 2009/127/CE and Directive 2014/30/EU.
The following Unified Norms UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
and the specific technology ISO 11684: 1995 - ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119
part 1,2,3 were consulted when checking for conformity
Sont conformes aux Qualités Essentielles de Sûreté et de Tutelle de la Santé et de l’environnement selon la
Directive 2006/42/CE, Directive 2009/127/CE et Directive 2014/30/UE. Pour la vérification de la
Conformité aux Directives mentionées ci-dessus on a consulté les Normes Harmonisées En suivantes:
UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
ainsi que la spécification technique ISO 11684: 1995
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 partie 1,2,3
Il fascicolo tecnico è costituito dal / The technical file is compiled by
Le dossier technique est constitué par: GERARDO p.i. CAFFINI
in qualità di Direttore Tecnico / in quality of Technical Director / en qualité de Directeur Technique
Palù,
Nome e qualifica del delegato dal fabbricante:
Name and qualification of the manufacturer’s representative:
Nom et fonction du délegué du constructeur:
(Grigolato p.i. Fabiano)
FAC-SIMILEFAC-SIMILE
- Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva 2006/42/CE
Allegato II A e direttiva 2009/127 CE
- Declaration of EC conformity conform to the essential health and safety requirements
as laid down in the directive 2006/42/CE Annex II A and dirctive 2009/127 CE
- Declaration CE de conformité à la directive 2006/42/CE
Annexe II A et directive 2009/127 CE
La Ditta sottoscritta / The untersigned Firm / La société soussignée
CAFFINI S.p.A. - Via G. Marconi, 2 - 37050 Palù (Vr) - Italia
P. IVA / VAT N. / N° TVA - Code Fisc. 02945220230
per tramite del / through / représentée par: GRIGOLATO p.i. FABIANO
in qualità di / in quality of / en qualité de:
Responsabile Tecnico / Technical Manager Responsable Technique
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina
Under its own responsability declares that the following machines
Déclare sous sa responsabilité que les machines
DENOMINAZIONE GENERICA / GENERIC NAME / DENOMINATION GENERALE:
IRRORATRICE TRAINATA / TRAILED SPRAYER / PULVERISATEUR TRAINE
FUNZIONE / FUNCTION / FONCTION: TRATTAMENTI FITOSANITARI ALLE COLTURE ARBOREE
PHYTOSANITARY TREATMENTS ON CULTURES / TRAITEMENT PHYTOSANITAIRES AUX CULTURES
TIPO / TYPE / TYP:
MODELLO / MODEL / MODELE:
MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE SERIE: ZK4
ANNO / YEAR OF CONSTRUCTION / ANNEE DE CONSTRUCTION:
É conforme ai Requisiti Essenziali di sicurezza, di Tutela della Salute ed Ambientale di cui alle
Direttive 2006/42/CE, alla Direttiva 2009/127/CE e Direttiva 2014/30/UE.
Per la verifica della conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state utilizzate
le seguenti Norme Armonizzate: UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
nonchè la specifica tecnica e ISO 11684:1995
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 parte 1,2,3
Conforms to the safety and environmental regulations as laid down in the Directive 2006/42/CE,
Directive 2009/127/CE and Directive 2014/30/EU.
The following Unified Norms UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
and the specific technology ISO 11684: 1995 - ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119
part 1,2,3 were consulted when checking for conformity
Sont conformes aux Qualités Essentielles de Sûreté et de Tutelle de la Santé et de l’environnement selon la
Directive 2006/42/CE, Directive 2009/127/CE et Directive 2014/30/UE. Pour la vérification de la
Conformité aux Directives mentionées ci-dessus on a consulté les Normes Harmonisées En suivantes:
UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
ainsi que la spécification technique ISO 11684: 1995
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 partie 1,2,3
Il fascicolo tecnico è costituito dal / The technical file is compiled by
Le dossier technique est constitué par: GERARDO p.i. CAFFINI
in qualità di Direttore Tecnico / in quality of Technical Director / en qualité de Directeur Technique