44
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
&&
&&
&
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSE
Rev. 07 - 09/2017
Leggere attentamente il libretto istruzioni prima di scollegare i tubi in pressione.
Carefully read the operating instructions before disconnecting pipes under pressure.
Lire attentivement le manuel de fonctionnement avant de déjoindre les tuyaux en pression.
Die etriebsanleitung durchlesen, bevor Leitungen unter Druck abzutrennen.
Lea atentamente el libro de instrucciones antes de desconectar los tubos de presión.
Leia atentamente o manual de instruções antes de desconexar os tubos sob pressão.
22
Punto di lavaggio con acqua pulita.
Lavage avec eau propre.
Washing point with clean water.
Waschstelle mit Reinwasser.
Punto de lavado con agua limpia.
Ponto de lavagem com água limpa.
25
21
Pericolo di trascinamento con cardano in rotazione.
Danger of entanglement with rotating cardan shaft.
Danger: risque d’être entraîne par le cardan en rotation.
Gefahr von drehender Kardanwelle mitgenommen zu werden.
Peligro de arrastre por cardán en rotación.
Perigo de tracção com o cardan em rotação.
In parcheggio bloccare la macchina con i cunei.
When parking, block the machine with the wedges.
Pour le stationnement, bloquer la machine avec les cales.
Während des Parkens die Maschine mit Unterlegkeilen sichern.
En el estacionamiento bloquear la máquina con las cuñas.
Ao estacionar, bloquear a máquina com as cunhas.
23
24
Posizionare i supporti meccanici nel caso di lavori di manutenzione e di riparazione.
Place mechanical supports in case of maintenance and repair works.
Placer les supports mécaniques en cas de travaux d’entretien et de réparation.
Bei Wartungs- und Reparatureingriffen, die mechanischen Haltevorrichtungen positionieren.
Colocar los soportes mecánicos en caso de trabajos de mantenimiento y de reparación.
Em caso de trabalhos de manutenção e reparos, posicionar os suportes mecânicos.
Punto di ingrassaggio. / Greasing point.
Point de graissage. / Schmierstelle
Punto de engrase. / Ponto de lubrificação.
26