43
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
Rev. 07 - 09/2017
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
&&
&&
&
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSE
15
Pericolo di schiacciamento durante le manovre di sterzata.
Crushing danger during steering manoueuvres.
Danger risque d’écrasement pendant les virages.
Zerquetschungsgefahr bei Lenkung.
Peligro de aplastamiento durante las maniobras de viraje.
Perigo de esmagamento durante as manobras de curva.
16
Pressione massima di utilizzo.
Maximum operating pressure.
Pression extrème d’utilisation.
Höchster Betriebsdruck.
Presión máxima de uso.
Pressão máxima de utilização.
17
Pericolo di aspirazione di fumi e gas tossici.
Danger of inhalation of fumes and toxic gas.
Peril d’aspiration de fumées et gaz.
Einatmungsgefahr von Rauch und giftigen Gasen.
Peligro de aspiracion de humos y gases toxicos.
Perigo de aspiração de fumaças ou de gases tóxicos.
Pericolo di proiezione oggetti e/o sassi dall’elica in rotazione.
Mantenere adeguata distanza.
Danger of ejection of objects/stones from the rotating fan. Keep at a safety distance.
Danger: risques de projection d’objets et/ou pierres par l’helice en rotation. Une distance
adéquate garder.
Wurfgefahr von Steinen oder Gegenständen durch das drehende Gebläse. Passenden Abstand wahren.
Peligro de proyección de objetos y/o piedras de la hélice en rotación. Mantenga la distancia adecuada.
Perigo de projecção de objectos ou de pedras da hélice em rotação. Mantenha a justa distância.
Non superare mai i 540 giri/min.
Never exceed 540 r.p.m.
Ne depasser jamais les 540 tours/mn.
40 U./Min. nie überschreiten.
No superar nunca los 540 vuel/min.
Não superar jamais os 540 giros/min.
18
19
Pericolo di caduta dalla pedana.
Danger of falling down the foot-
board.
Danger: risque de chute du
marchepied.
Stürzgefahr vom Fußbrett
Peligro de caída de la tarima.
Perigo de queda da plataforma.
20