EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 271

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11-25
7) Mener la goupille élastique de 3 x 12 mm dans
la tige B de changement de vitesse en utilisant
un chasse-goupille disponible dans le
commerce.
Avant de reposer la goupille élastique,
déplacer le porte-joint au-dessus de la partie
installation de goupille élastique de la tige B
de changement de vitesse (c.-à-d., sur le côté
avec crochet de la tige B de changement de
vitesse).
[1] TIGE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
[2] CROCHET
[3] GOUPILLE ELASTIQUE DE 3 x 12 mm
[4] PORTE-JOINT
8) Reposer l'ensemble de tige B de changement
de vitesse et le porte-joint dans l'ensemble de
carter, et serrer à fond le boulon à collerette de
6 x 20 mm.
[1] ENSEMBLE DE TIGE B DE
CHANGEMENT DE VITESSE
[2] PORTE-JOINT
7) Den 3 x 12-mm-Federstift mit Hilfe eines im
Fachhandel erhältlichen Stifttreibdorns in die
Umschaltstange B eintreiben.
Vor dem Eintreiben des Federstifts den
Dichtringhalter hochschieben, damit dieser
sich oberhalb des Einbaubereichs an der
Umschaltstange B befindet (d.h. auf der
Haken-Seite der Umschaltstange B).
[1] UMSCHALTSTANGE B
[2] HAKEN
[3] FEDERSTIFT, 3 x 12 mm
[4] DICHTRINGHALTER
8) Die Umschaltstangen-Einheit B und den
Dichtringhalter in die Zahnradgehäuse-Einheit
installieren, dann die 6 x 20-mm-
Bundschraube gut festziehen.
[1] UMSCHALTSTANGEN-EINHEIT B
[2] DICHTRINGHALTER
7) Introduzca el pasador del resorte de 3 x 12
mm en la barra de cambios B empleando
un extractor de pasadores, de venta en los
establecimientos del ramo.
Antes de instalar el pasador del resorte,
mueva el soporte del sello arriba de la
parte de instalación del pasador del
resorte de la barra de cambios B (es
decir, en el lado del gancho de la barra
de cambios B).
[1] BARRA DE CAMBIOS B
[2] GANCHO
[3] PASADOR DEL RESORTE DE 3 x 12 mm
[4] SOPORTE DEL SELLO
8) Instale el conjunto de la barra de cambios
B y el soporte del sello en el conjunto de la
caja de engranajes y apriete con seguridad
el perno de brida de 6 x 20 mm.
[1] CONJUNTO DE LA BARRA DE CAMBIOS
B
[2] SOPORTE DEL SELLO
271

Table of Contents