EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 549

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15-4
• COMPOSANTS ELECTRIQUES
[1] BUZZER D'AVERTISSEMENT
[2] COMMUTATEUR D'ARRET
D'URGENCE
[3] COMMUTATEUR COMBINE
[4] FIL DE COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[5] ECROU DE 22 mm
[6] ECROU HEX. DE 16 mm
[7] AGRAFE DE RECHANGE DE
COMMUTATEUR D'ARRET
D'URGENCE
[8] BRIDE DE CABLE D'INCLINAISON
ASSISTEE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[9] VIS DE TARAUDAGE DE 5 x 8 mm (2)
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[10] LAMPE-TEMOIN
• ELEKTRISCHE KOMPONENTEN
[1] WARNSUMMER
[2] NOTAUSSCHALTER
[3] KOMBISCHALTER
[4] KABEL DES SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNGSSCHALTERS
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[5] MUTTER, 22 mm
[6] SECHSKANTMUTTER, 16 mm
[7] NOTAUSSCHALTER-RESERVEKLAMMER
[8] HALTEKLAMMER DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSKABELS
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[9] SCHNEIDSCHRAUBE, 5 x 8 mm (2)
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[10] ANZEIGELAMPE
• COMPONENTES ELÉCTRICOS
[1] ZUMBADOR DE AVISO
[2] INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA
[3] INTERRUPTOR COMBINADO
[4] CABLE DEL INTERRUPTOR DE
TRIMADO/INCLINACIÓN
MOTORIZADOS
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[5] TUERCA DE 22 mm
[6] TUERCA HEXAGONAL DE 16 mm
[7] RETENEDOR DE REPUESTO DEL
INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA
[8] ABRAZADERA DEL CABLE DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[9] TORNILLO DE AUTOENROSQUE DE 5 x
8 mm (2)
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[10] LUZ INDICADORA
CONTROLE: P. 15-8
ÜBERPRÜFUNG: S. 15-8
ÜBERPRÜFUNG: S. 15-8
ÜBERPRÜFUNG: S. 15-8
EINBAU:
Das Kabel des Servo-Trimm-
/Kippverstellungsschalters verlegen, dann das
Kabel mit der Halteklammer so befestigen wie
in der Abbildung gezeigt.
[4]-1 KABEL DES SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNGSSCHALTERS
[4]-2 HALTEKLAMMER DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSKABELS
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
ÜBERPRÜFUNG: S. 15-9
CONTROLE: P. 15-8
CONTROLE: P. 15-8
REPOSE:
Acheminer le fil de commutateur d'assiette/
inclinaison assistée, et placer la bride de câble
d'inclinaison assistée de la manière indiquée.
[4]-1 FIL DE COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON
ASSISTEE
[4]-2 BRIDE DE CABLE D'INCLINAISON
ASSISTEE
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
CONTROLE: P.15-9
INSPECCIÓN: P. 15-8
INSPECCIÓN: P. 15-8
INSPECCIÓN: P. 15-8
INSTALACIÓN:
Instale el cable del interruptor de
trimado/inclinación motorizados y coloque
la abrazadera del cable de inclinación
motorizada como se muestra.
[4]-1 CABLE DEL INTERRUPTOR DE
TRIMADO/INCLINACIÓN
MOTORIZADOS
[4]-2 ABRAZADERA DEL CABLE DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
INSPECCIÓN: P. 15-9
549

Table of Contents