PL
8 – Polski
Teetapysąnajważniejszepodczasrealizacjiautomatu,aichcelemjestzagwa-
rantowaniemaksymalnegobezpieczeństwaurządzenia.Próbyodbiorczemoż-
nawykonywaćrównieżwceluprzeprowadzeniaokresowychkontroliurządzeń
składającychsięnaautomat.Poszczególneetapypróbodbiorczychiwprowa-
dzeniaautomatudoużytkupowinnyzostaćwykonaneprzezwykwalifikowany
idoświadczonypersonel,któregoobowiązkiemjestwyznaczenieniezbędnych
prób,mającychnacelusprawdzenierozwiązańdostosowanychdowystępują-
cychzagrożeńorazsprawdzenieprzestrzeganiazaleceńprzewidzianychprzez
obowiązująceprzepisy,normyiustawy:wszczególnościwszystkichwymo-
gównormyEN12445,któraokreślametodywykonywaniakontroliautomatów
przeznaczonych dla bram i szlabanów drogowych. Wszystkie te operacje mu-
sząbyćwykonywanepodbezpośrednimnadzoremosobyodpowiedzialnejza
montaż,którapodpisujewłasnymimienieminazwiskiempolenr1deklaracji
zgodności(patrzzałącznikI).
Urządzeniadodatkowelubopcjonalnenależypoddawaćszczegółowympró-
bomodbiorczym,zarównopodwzględemfunkcjonalnościjakiichprawidło-
wegowzajemnegooddziaływaniazeszlabanem.
5.1 - Próby odbiorcze
Kolejnośćoperacjiwykonywanychpodczasodbiorutechnicznegodotyczyty-
powej instalacji (rys. 1)wtrybie„użytkownicynieprzeszkoleni”oraz„sterowanie
w trybie automatycznym”, które przewiduje jako minimalny poziom zabezpie-
czeniastrefyprzejściowej,urządzeniatypuC(ograniczeniesił–patrznormaEN
12445)połączonezurządzeniamitypuD(czujkaobecnościnp.fotokomórka).
ODBIÓR I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI
5
4.10 - Podłączanie innych urządzeń
Zpomocąwbudowanejcentralimożliwejestza-
silanieurządzeńzewnętrznych(odbiornikradio-
wylubświatełkooświetlająceprzełącznikkluczy-
kowy),pobierajączasilaniezcentralisterującej:w
celusprawdzeniatypupodłączeniaelektrycznego
zapoznaćsięzilustracjąobok.Napięciezasilające
wynosi 24 V -30%+50%zmaksymalnymprą-
dem 100 mA.
4.10.1 - Urządzenie do programowania Oview
WykorzystanieurządzeniadoprogramowaniaOviewumożliwiakompleksowei
szybkiezarządzaniefaząinstalacji,konserwacjiorazdiagnostykęcałegoauto-
matu.MożliwejestpodłączenieurządzeniaOviewdoszlabanudrogowegoza
pomocązłączaBusT4,znajdującegosięwcentralisterującej.
AbyuzyskaćdostępdozłączaBusT4,należyotworzyćpokrywęszlabanui
włożyćzłączedospecjalnegogniazda(rys. 50).
ZasadniczourządzenieOviewmożeznajdowaćsięmaksymalniewodległości
do100modcentrali,możezostaćpodłączonedokilkucentralijednocześnie
(do16)ipozostawaćtakpodłączonerównieżpodczaszwykłegofunkcjono-
waniaautomatu.Abyzmienićteograniczenia,należywykonaćwskazówkiza-
mieszczonewinstrukcjiobsługiOvieworazwinstrukcjiobsługisystemuOview
SystemBook.JeżeliwcentraliznajdujesięodbiornikradiowyzseriiOXI,zpo-
mocąurządzeniaOviewmożnauzyskaćdostępdoparametrównadajników
wczytanychdotegoodbiornika.Abyuzyskaćszczegółoweinformacje,należy
przeczytaćinstrukcjęobsługiprogramatoraOviewlubkartęfunkcjiszlabanu,
dostępnąrównieżnastronieinternetowejwww.niceforyou.com.
4.10.2 - Akumulator awaryjny mod. PS224 (urządzenie dodatkowe)
Wprzypadkubrakunapięciasieciowegoszlabanprzystosowanyjestdozasila-
niazapomocąakumulatoraawaryjnegomodelPS224.Abywykonaćmontażi
podłączyćakumulator,należywykonaćponiższeczynności:
Uwaga! – Podłączenie elektryczne akumulatora awaryjnego do cen-
trali sterującej należy wykonać dopiero po zakończeniu wszystkich
faz montażu i programowania, ponieważ akumulator stanowi zasilanie
awaryjne.
01. Umieścićakumulatorawaryjnytak,jakwskazanonarys. 51a;
02. Odłączyć sieciowe zasilanie elektryczne,anastępniepodłączyćspe-
cjalnykabeldozłączaakumulatoraawaryjnego(rys. 51);
03. Włączyćsieciowezasilanieelektryczne.
4.10.3 - System Solemyo (zasilanie fotoelektryczne)
Szlabanprzystosowanyjestdozasilaniazpomocąsystemuzasilaniafotoelek-
trycznego„Solemyo”.Wcelupodłączeniagodocentrali,należywykorzystać
dwubiegunowąwtyczkęprzedstawionąnarys. 52.
WAŻNE!
- Kiedy szlaban zasilany jest przez system „Solemyo”, NIE NALEŻY GO
PODŁĄCZAĆ równocześnie do sieci elektrycznej.
- W wyniku ograniczonej ilości dostępnej energii słonecznej, w zależ-
ności od miejsca montażu oraz od pory roku, szlaban może wykonać
tylko określoną ilość manewrów dziennie. Przed zamontowaniem
systemu Solemyo należy sprawdzić w specjalnej dokumentacji, czy
maksymalna ilość możliwych do wykonania manewrów jest wystar-
czająca dla przewidzianego zastosowania.
- System “Solemyo” może być stosowany skutecznie wyłącznie, jeśli w
centrali aktywna jest (ON) funkcja „Stand-by” w trybie „Całe urządze-
nie”, (uaktywniana wyłącznie z zastosowaniem programatora Oview).
ostrzegawcza,znajdującasięwcentraliświeciprzez0,5s,anastępniega-
śniena0,5s);
04. Wykonaćkilkamanewrówotwieraniaizamykania,abywykluczyćobec-
nośćpunktówowiększymtarciulubanomaliipodczasfunkcjonowania.
UWAGA–Jeżelimanewrrozpoczynasięzpołożeniainnegoniżpołożenie
jednego z ograniczników mechanicznych (otwierania lub zamykania), zostanie
onwykonanyzmałąprędkością.
4.7 - Podłączenie odbiornika radiowego
CentralasterującazawierazłączetypuSM,umożliwiającepodłączenieodbior-
nikaradiowego(urządzenieopcjonalne)modelSMXI,SMXIS,OXIlubOXITi
podobne.
Abypodłączyćodbiornik,należyodłączyćzasilanieelektryczneodcentralii
podłączyćodbiornikjakpokazanonarys. 42.
W Tabeli 5podanesąoperacjewykonywaneprzezcentralęwzależnościod
aktywnychwejśćlubpoleceńwysyłanychprzezodbiornikradiowy.
Odbiornik SMXI, SMXIS, OIX, OXIT w trybie I lub II
wyjście opis
WyjścieNr1 KrokpoKroku
WyjścieNr2 Otwarcieczęściowe(otwarciepodkątemokoło45%;
wartośćprogramowalnazzastosowaniemOview,patrz
paragraf 4.10.1)
WyjścieNr3 Otwarcie
WyjścieNr4 Zamknięcie
Odbiornik OXI, OXIT zaprogramowany w “Trybie II poszerzonym”
polecenie opis
Polecenie nr 1 Krok po Kroku
Polecenienr2 Otwarcieczęściowe(otwarciepodkątemokoło45%;
wartośćprogramowalnazzastosowaniemOview,patrz
paragraf 4.10.1)
Polecenie nr 3 Otwarcie
Polecenienr4 Zamknięcie
Polecenie nr 5 Stop
Polecenie nr 6 Krok po kroku w bloku mieszkalnym
Polecenienr7 KrokpokrokuWysokipriorytet(sterowanerównieżw
przypadku, kiedy automatyka jest zablokowana)
Polecenie nr 8 Odblokuj i Otwórz
Polecenie nr 9 Odblokuj i Zamknij
Polecenienr10 OtwórziZablokujautomatykę
Polecenienr11 ZamknijiZablokujautomatykę
Polecenienr12 Zablokujautomatykę
Polecenienr13 Odblokujautomatykę
Polecenienr14 KrokpokrokuskrzydłoMaster
Polecenienr15 KrokpokrokuskrzydłoSlave
TABELA 5
4.8 - Podłączenie świateł ramienia (urządzenie opcjonalne)
01. Przesunąćramiędopozycjipionowej;
02. Odkręcić6śrubymocującepokrywęramienia(rys. 43);
03. Wyjąćnachwilęramię;
04. Włożyćdławnicędootworuprzezktórymaprzejśćokablowanie(rys. 44);
05. Wprowadzićkabelświatełdolistwyochronnej,ewentualniezastosować
sondę,abyułatwićwkładanie(rys. 45);
06. Jeżelitokonieczneskrócićdługośćkableświateł:możliwejestodcięcie
kabla tylko w jednym z punktów zaznaczonych specjalnym symbolem. Po
odcięciukablaprzesunąćzaślepkęznajdującąsięnaodciętymkońcu,aby
zabezpieczyćnowykonieckabla;
07. Przeprowadzićkabelnajpierwprzezotwórznajdującysięwuchwyciera-
mienia,anastępnieprzezotwórznajdującysięwszafieszlabanu(rys. 46);
Uwaga–Należyzostawićtrochęwięcejkablawewnątrzuchwytu,aby
umożliwićobróto90°beznaprężaniakabla;
08. PodłączyćkabelświatełdozaciskuLIGHTwcentralcesterującej:patrz
schemat na rys. 47. Uwaga:WyjścieLIGHTcharakteryzujesiębieguno-
wością–jeżeliświatłaniezapalająsiętak,jakzostałyzaprogramowane,
należyodwrócićkablepodłączonedozacisku.
09. Umieścićizablokowaćłącznikwewnątrzszczelinyramienia(rys. 48);
10. Włożyćramięizablokowaćzpomocąpokrywy,mocnodokręcając6śruby
(rys. 49)uważając,abynieuszkodzićkabla.
4.9 - Podłączenie diodowej lampy ostrzegawczej mod. XBA7
lub semafora diodowego mod. XBA8 (urządzenia opcjo-
nalne)
Napokrywieszlabanumożnaumieścićdiodowąlampęostrzegawcząmod.
XBA7 lub semafor z czerwonymi i zielonymi diodami mod. XBA8. Tryby pracy
tychlampmożnazmieniaćzapomocąprogramatoraOviewlubspecjalnego
programowaniacentralkisterującej.Więcejinformacjimożnaznaleźćwinstruk-
cjachobsługiobuurządzeń.
P. P.
24V (+)
GND (+)