EasyManuals Logo

Nice M7BAR Instructions For Installation And Use

Nice M7BAR
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #155 background imageLoading...
Page #155 background image
PL
Polski – 23
automatyki.Abyuniemożliwićnieoczekiwaneuruchomienieszlaba-
nu,przedrozpoczęciempracnależyodblokowaćautomatykę(takjak
wcześniejtoopisano).Doczyszczenianależyużywaćtylkościereczki
lekkozwilżonejwodą.
7 - Utylizacja:Pozakończeniuokresueksploatacjiautomatykiuty-
lizacjapowinnazostaćprzeprowadzonaprzezwykwalifikowanyper-
sonel,amateriałypowinnyzostaćpoddanerecyklingowilubutylizacji
zgodniezobowiązującymiprzepisami.
8 - Odblokowanie i zablokowanie motoreduktora w trybie ręcz-
nym:Motoreduktorjestwyposażonywmechanicznysystem,który
umożliwiaotwieranieizamykanieramieniawtrybieręcznym.Teope-
racjenależywykonaćwprzypadkubrakuzasilaniaelektrycznegolub
nieprawidłowegofunkcjonowaniaszlabanu.
WAŻNE! – Operacja odblokowania i zablokowania motoreduk-
tora może być wykonywana, tylko jeżeli ramię jest nieruchome
i znajduje się w pozycji poziomej.
Abyzablokowaćiodblokowaćręcznieszlaban,należywłożyćdostar-
czonyklucziprzekręcićgoo180°(rys. A).Kluczmożnaobracaćw
obie strony.
Ostrzeżenia
1 - Dzieci:automatykagwarantujewysokistopieńbezpieczeństwa.
Zatrzymujeruch,gdyjejsystemzabezpieczającywykryjeobecność
osób lub rzeczy, i gwarantuje uaktywnienie tego sytemu w sposób
bezpiecznyiprzewidywalny.Dlaostrożnościzalecasięzakazaniedzie-
ciomzabawywpobliżuautomatykiiniepozostawianiepilotówwich
zasięgu,abyuniknąćnieumyślnegouruchomienia.Automatykaniejest
zabawką!
2 - Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(rów-
nieżdzieci),którychmożliwościfizyczne,zmysłowelubumysłowesą
ograniczone.Zurządzenianiemogąrównieżkorzystaćosobybezdo-
świadczeniaistosownejwiedzy,chybażewykonujątopodopieką
osobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwooraznadzorującejiin-
struującejjewzakresieużytkowaniaurządzenia.
3 - Usterki:Wprzypadkustwierdzeniajakiegokolwiekniewłaściwe-
gozachowaniaautomatykinależyodłączyćodniejzasilanieelektrycz-
neiodblokowaćręczniewedługproceduryniżejopisanej.Niewolno
wykonywaćżadnychnaprawsamodzielnie.Należyzwrócićsięopo-
mocdozaufanegoinstalatora.Wmiędzyczasieinstalacjamożefunk-
cjonowaćjakourządzenienieautomatyczne,poodblokowaniumoto-
reduktorazgodniezzaleceniamizamieszczonymiwdalszejczęścitej
instrukcji. W przypadku uszkodzenia lub braku zasilania: w ocze-
kiwaniunainterwencjęinstalatoralubponownepodłączenieenergii
elektrycznej-jeżeliinstalacjaniejestwyposażonawakumulatoryawa-
ryjne-automatykamożebyćnadalużywana.Należyręcznieodbloko-
waćmotoreduktor(patrzkrok9–Odblokowanieizablokowaniemo-
toreduktorawtrybieręcznym)iręcznieprzesunąćramiędowybrane-
go miejsca.
4 - Sterowanie z niesprawnymi zabezpieczeniami:jeżeliurządze-
niazabezpieczająceznajdującesięnaszlabanieniedziałająprawidło-
wo,jestmimotomożliwesterowanieszlabanem:
- uruchomićszlaban(zapomocąnadajnikalubprzełącznikakluczy-
kowegoitp.);jeżeliwszystkojestwporządku,ramięotworzysięlub
zamknie normalnie, w przeciwnym wypadku lampa ostrzegawcza
wykonakilkabłysków,amanewrnierozpoczniesię(ilośćbłysków
zależyodprzyczyny,którapowoduje,żemanewrniemożebyćwy-
konany).
- Wtymprzypadkupoupływie3sekundnależypowtórniewcisnąći
trzymaćwciśniętyprzycisk.
- pookoło2sekundachrozpoczniesięruchszlabanuwtrybie„w
obecnościużytkownika”,czylidopókiprzyciskpozostaniewciśnię-
ty,ramiębędziesięprzesuwało,GDYPRZYCISKZOSTANIEZWOL-
NIONY,RAMIĘSIĘZATRZYMA.
W przypadku uszkodzenia zabezpieczeń należy jak najszybciej
naprawić automatykę.
5 - Niewolnomodyfikowaćinstalacjiorazparametrówprogramowania
iregulacjiautomatyki,nawetjeżeliużytkownikuważa,żepotrafitozro-
bić:jesttozadanieinstalatora.
6 - Testy,okresowekonserwacjeiewentualnenaprawyurządzenia
musząbyćudokumentowaneprzezosobę,którajewykonuje,ado-
kumentymusząbyćprzechowywaneprzezwłaścicielainstalacji.Je-
dynymioperacjami,któremożewykonywaćużytkownikiktórezale-
camywykonywaćokresowo,jestczyszczenieszybekfotokomóreki
Instrukcja obsługi
(należy ją przekazać użytkownikowi końcowemu)
Przedpierwszymużyciemautomatykinależyzwrócićsiędoinstalatora,abywyjaśniłźródłoryzykaszczątkowego,anastępniepo-
święcićkilkaminutnazapoznaniesięzniniejsząinstrukcjąobsługi.Należyzachowaćinstrukcjęwceluwykorzystaniajejwprzy-
szłościoraz,wprzypadkusprzedaży,należyprzekazaćjąnowemuużytkownikowiautomatyki.
UWAGA! – Automatyka jest urządzeniem, które dokładnie wykonuje zadane polecenia; nieodpowiedzialne i niewła-
ściwe użytkowanie może prowadzić do niebezpieczeństwa:
Nie wolno uruchamiać automatyki, jeżeli w jej zasięgu działania znajdują się ludzie, zwierzęta lub przedmioty.
Nie wolno dotykać elementów automatyki, gdy ramię jest w ruchu!
Przejazd jest dozwolony, tylko jeżeli ramię jest całkowicie uniesione i nieruchome!
A

Table of Contents

Other manuals for Nice M7BAR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice M7BAR and is the answer not in the manual?

Nice M7BAR Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelM7BAR
CategoryOther
LanguageEnglish

Related product manuals