EasyManuals Logo

Nice M7BAR Instructions For Installation And Use

Nice M7BAR
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
FR
2 – Français
TABLEAU 1 - Exigences essentielles pour le marquage CE (selon le tableau ZA.1 de la norme EN 13241-1)
Caractéristiques essentielles Point de la norme Résultat
Résistance à l’eau 4.4.2 NPD*
Dégagement de substances dangereuses 4.2.9 Conforme
Résistance à la charge du vent 4.4.3 Conforme
Résistance thermique 4.4.5 NPD*
Perméabilité à l’air 4.4.6 NPD*
Ouverturesûrepourportesàmouvementvertical 4.2.8 Conforme
Définition de la géométrie des composants en verre 4.2.5 NPD*
Résistance mécanique et stabilité 4.2.3 Conforme
Forces de manœuvre pour fermetures motorisées 4.3.3 Conforme
Durabilité de la résistance à l’eau, de la résistance thermique et de la perméabilité à l’air 4.4.7 NPD*
* NPD=Performancenondéterminée,quandleproduitn’offrepascetteperformance,parexemple«Perméabilitéàl’air»,ouquandl’exigencen’estpasapplicable,parexemple«
Définitiondelagéométriedescomposantsenverre».
Prévenir et éviter toute possibilité de coincement entre les parties en mouve-
mentetlespartiesxesdurantlesmanœuvres.
Apposerdefaçonxeetdénitivel’étiquetteconcernantlamanœuvremanuelle
près de l’élément qui la permet
Après l’installation de la motorisation s’assurer que le mécanisme, le système de
protection et toute manœuvre manuelle fonctionnent correctement
1.3 - Recommandations particulières concernant les Direc-
tives Européennes applicables au produit
Directive «Produits de construction»:
Avertissements particuliers relatifs à ce produit et basés sur le Règlement des
ProduitsdeConstruction305/2011:
- L’installation complète de ce produit, conformément à ce manuel et pour
certains types d’utilisation (exception faite de l’utilisation uniquement pour les
véhicules), peut être soumise aux prescriptions du Règlement 305/2011 et de
la norme harmonisée correspondante EN 13241-1.
-Auparagraphe1.3.1«Consignesd’installationetavertissementsparticu-
lierssurlesconditionsrequises»figurenttouslescritèresd’installationnéces-
saires pour que le produit réponde aux conditions essentielles du Règlement
305/2011:quiconqueprocèdeàl’installationdevravérifierets’assurerque
tous ces éléments ont bien été scrupuleusement respectés.
- Le non-respect de l’un ou de plusieurs de ces critères dans l’installation et
l’utilisation de la barrière levante pourrait ne pas garantir les conditions re-
quises. L’utilisation du produit est interdite dans ces situations tant
que la personne chargée de l’installation n’aura pas vérifié la confor-
mité effective à la directive. Le cas échéant, la mention devra être im-
médiatementenlevéeetla«DéclarationdeconformitéCE»faisantl’objet
de l’annexe I du manuel ne pourra être utilisée. L’installateur deviendra par
conséquentlefabricantdela«barrièreautomatique»etdevraàcetitreres-
pecter les conditions du Règlement 305/2011 et de la norme harmonisée
correspondante EN 13241-1. Dans ce cas, la barrière levante sera considé-
réecommeune«quasi-machine»etlaDéclarationdeconformitédel’annexe
II pourra être utilisée (afin d’être intégrée au dossier technique).
Directive «Machines»:
-Leparagraphe1.3.1«Consignesd’installationetavertissementsparticu-
lierssurlesconditionsrequises»figurenttouslescritèresd’installationnéces-
saires pour que le produit réponde aux conditions essentielles de la Directive
Machines. L’installateur devra vérifier et faire en sorte que tous les critères
soient scrupuleusement respectés.
- Le non-respect de l’un ou de plusieurs de ces critères dans l’installation et
l’utilisation de la barrière levante pourrait ne pas garantir les conditions re-
quises. L’utilisation du produit est interdite dans ces situations tant
que la personne chargée de l’installation n’aura pas vérifié la confor-
mité effective à la directive.Lecaséchéant,la«Déclarationdeconformité
CE:annexeI»nepourraêtreutilisée.L’installateurdeviendraparconséquent
lefabricantdela«barrièreautomatique»etdevraàcetitrerespecterles
conditions de la Directive Machines. Le fabricant devra effectuer l’analyse des
risques qui comprend également la liste des conditions de sécurité requises
par l’annexe I de la Directive Machines, en indiquant les solutions adoptées.
À noter que l’analyse des risques est l’un des documents qui constituent le
«dossiertechnique»del’automatisme.Cedossierdevraêtrerempliparun
installateur professionnel qui pourra utiliser la Déclaration de conformité de
l’annexe II qu’il devra également remplir après l’installation de la barrière.
Avertissements particuliers sur l’aptitude à l’emploi de ce produit en
ce qui concerne la Directive Machines, à prendre en compte au cas où
l’installateur deviendrait le fabricant.
Labarrièrelevanteestproposéesurlemarchécomme«quasi-machine».Elle
a donc été fabriquée pour être incorporée dans une machine ou pour complé-
terd’autresappareilsenvuederéaliser«unemachine»conformémentàla
Directive Machines uniquement en présence d’autres composants et selon les
méthodes figurant dans le présent manuel. À noter, tel que le prévoit la Direc-
tive Machines, que la mise en service de ce produit n’est pas autorisée tant que
le constructeur de la machine dans laquelle ce produit est incorporé ne l’a pas
identifié et déclaré conforme à la Directive Machines.
Directive «Basse tension»:
Avertissements particuliers sur l’aptitude à l’emploi de ce produit en ce qui
concernelaDirective«Bassetension».
Le produit respecte les normes imposées par la Directive Basse tension
lorsqu’il est utilisé selon les configurations prévues dans le présent manuel et
avec les articles composant le catalogue de Nice S.p.A.
Ces conditions pourraient ne pas être garanties si le produit est utilisé dans
des configurations ou avec d’autres produits non prévus à cet effet. L’utilisa-
tion du produit dans ces situations est interdite tant que l’installateur n’a pas
vérifié leur conformité à la Directive.
Directive «Compatibilité électromagnétique»:
Avertissements particuliers sur l’aptitude à l’emploi de ce produit en ce qui
concernelaDirective«Compatibilitéélectromagnétique».
Le produit respecte les critères relatifs aux essais de compatibilité électroma-
gnétique dans les conditions d’utilisation les plus critiques, dans des configu-
rations prévues dans le présent manuel et avec les articles composant le ca-
talogue de Nice S.p.A.
Ces conditions pourraient ne pas être garanties si le produit est utilisé dans
des configurations ou avec d’autres produits non prévus à cet effet. L’utilisa-
tion du produit dans ces situations est interdite tant que l’installateur n’a pas
vérifié si celles-ci sont conformes à la Directive.
1.3.1 - Consignes d’installation et avertissements particuliers sur les
conditions requises
En cas d’installation correcte, ce produit respecte les conditions stipulées dans
le Règlement 305-2011 conformément aux prescriptions de la norme harmo-
nisée EN 13241-1, comme l’indique le Tableau 1, et dans la Directive euro-
péennesurles«machines».
Attention! – Si la barrière n’est utilisée que pour le passage de véhicules, elle est
exclue du champ d’application de la norme EN 13241-1. Dans ce cas, le respect
de certaines conditions indiquées dans le Tableau A pourrait ne pas être obliga-
toire.Lepassageestconsidérécomme«exclusivementvéhiculaire»lorsque
d’autrestypesdepassages(ex.:pourpiétons)sontexpressémentinterditspar
le biais d’une signalisation adéquate et qu’un espace approprié a été prévu à
proximité immédiate pour permettre par contre d’autres passages requis.
• Émission de substances dangereuses
Le produit ne contient ni n’émet de substances dangereuses, conformément à
la norme EN 13241-1 et selon la liste des substances reprise sur le site de la
Communauté européenne.
Avertissement particulier pour garantir le respect de la condition re-
quise – Les autres produits utilisés lors de l’installation, comme les câbles élec-
triques, doivent eux aussi être conformes à cette exigence.
• Résistance à la charge du vent
Le Tableau 1a indique la résistance de la lisse à la pression différentielle du
vent. Les essais ont été réalisés avec une lisse dotée d’un profilé amortisseur
dechocs;d’autresaccessoirespourraientaugmenterlasurfaceexposéeeten
réduire donc la résistance à la charge du vent.
• Ouverture sécurisée pour portes à mouvement vertical
Le produit ne provoque pas de mouvements incontrôlés ni la chute de la lisse
TABLEAU 1a
Barrière: M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR
Classe 4 4 2 2*
Pression du vent [Pa] 1000 1000 450 450
Vitesse max du vent [Km/h] 155 155 104 104
Terme descriptif Ouragan Ouragan Tempête violente / Tempête Tempête violente / Tempête
* La classe 2 a été atteinte grâce à l’utilisation de l’accessoire mod. WA11

Table of Contents

Other manuals for Nice M7BAR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice M7BAR and is the answer not in the manual?

Nice M7BAR Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelM7BAR
CategoryOther
LanguageEnglish

Related product manuals