EasyManuals Logo

Quickie Helium User Manual

Quickie Helium
352 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #250 background imageLoading...
Page #250 background image
250
WERSJA POLSKA
Helium Rev.5.0
Rys. 4.34
Pas biodrowy powinien być zamocowany tak, aby leżał
pod kątem 45 stopni względem miednicy użytkownika.
Użytkownik powinien siedzieć pionowo i być przesunięty
jak najdalej do tyłu na siedzisku, jeżeli pas jest
odpowiednio wyregulowany. Pas biodrowy nie powinien
dopuścić do ześlizgnięcia się użytkownika z siedziska.
(Rys. 4.35)

Mocno wsunąć męską
część zatrzasku w
żeńską.

Ścisnąć męską część
zatrzasku we wskazanych
punktach, oddzielając
jednocześnie łagodnie obie
jego części od siebie.

W razie wątpliwości dotyczących użytkowania i
obsługi biodrowego pasa bezpieczeństwa należy
zasięgnąć opinii lekarza, dystrybutora wózków
inwalidzkich, opiekuna lub osoby towarzyszącej .
Pas biodrowy może być montowany wyłącznie przez
autoryzowanego sprzedawcę / agenta Sunrise
Medica l.
Pas biodrowy powinien być regulowany wyłącznie
przez lekarza lub autoryzowanego sprzedawcę /
agenta Sunrise Medical.
Pas bezpieczeństwa należy sprawdzać codziennie,
aby upewnić się, że jest prawidłowo dopasowany i
nie jest w żaden sposób zablokowany czy
nadmiernie zużyty.
Sunrise Medical nie poleca przewożenia użytkownika
w pojeździe tak, aby pas biodrowy stanowił pas
zabezpieczający .
Proszę zapoznać się z broszurą Sunrise Medical
dotyczącą przewozu, w której przedstawiono
dalsze informacje na temat transportu.
Konserwacja:
W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać stan
pasa biodrowego i innych elementów zabezpieczających
pod kątem zużycia lub uszkodzenia. W razie konieczności
należy je wymienić.

Pas biodrowy należy wyregulować w opisany powyżej
sposób tak, aby odpowiadał potrzebom użytkownika.
Sunrise Medical zaleca również regularne sprawdzanie
długości i napięcia pasa w celu zmniejszenia ryzyka
nieumyślnego wyregulowania pasa na nadmierną długość
przez użytkownika.
Rys. 4.35


Pełne ogumienie jest wyposażeniem standardowym.
Przy ogumieniu pneumatycznym należy zawsze
sprawdzić, czy w oponach jest prawidłowe ciśnienie, gdyż
w innym przypadku parametry wózka mogą być
zmienione. Zbyt niskie ciśnienie opon powoduje
zwiększenie oporu i jest niezbędna większa siła do
poruszania wózka. Niskie ciśnienie w oponach wpływa
również negatywnie na manewry. Przy zbyt wysokim
ciśnieniu opona może ulec uszkodzeniu. Prawidłowa
wartość ciśnienia jest opisana na brzegu opony.
Opony są montowane w taki sam sposób, jak w zwykłym
rowerze. Przed założeniem nowej dętki należy upewnić
się, że wnętrza obręczy i opony są wolne od ciał obcych.
Po montażu lub naprawie opony sprawdzić ciśnienie.
Okresowe kontrole ciśnienia w oponach i ich dobry stan
są bardzo ważne dla bezpieczeństwa użytkowania wózka.
6.0 Konserwacja i utrzymanie
Sprawdzać ciśnienie w oponach co 4 tygodnie.
Sprawdzać wszystkie opony pod kątem zużycia i
uszkodzeń.
Sprawdzać hamulce co ok. 4 tygodnie pod kątem
prawidłowości działania i łatwości użycia.
• Wymieniać opony tak, jak w zwykłym rowerze.
Wszystkie złącza krytyczne dla bezpieczeństwa są
zablokowane nakrętkami samozabezpieczającymi.
Sprawdzać co 3 miesiące, czy wszystkie wkręty są
dokręcone (rozdział o momentach dokręcających).
Nakrętki samozabezpieczające się mogą być użyte tylko
raz i należy je wymieniać po zastosowaniu.
Do czyszczenia wózka stosować wyłącznie łagodne
środki czyszczące. Do czyszczenia tapicerki używać
wyłącznie mydła i wody.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Quickie Helium and is the answer not in the manual?

Quickie Helium Specifications

General IconGeneral
BrandQuickie
ModelHelium
CategoryWheelchair
LanguageEnglish

Related product manuals