EasyManua.ls Logo

Yamaha F4A - Page 85

Yamaha F4A
307 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES
D
F
AUTRES
ALLGEMEINES
GENERALIDADES
3-12
INSP
ADJ
3. Limpie:
9 Bujías
(con un limpiador de bujías o
un cepillo de alambre)
4. Mida:
9 Distancia entre electrodos a
Fuera de especificación ® Co-
rrija.
Utilice un calibrador de alam-
bre.
5. Apriete:
9 Bujías
NOTA:
9 Antes de instalar la bujía, limpie la
superficie de la junta y la de la bujía.
Asimismo, se sugiere aplicar una
fina película de compuesto antiaga-
rrotante a la rosca de la bujía.
9 Si no se dispone de llave dinamomé-
trica, una buena estimación del par
de apriete correcto consiste en apre-
tar con los dedos a la bujía y, a
continuación, darle a de vuelta
más, para pasar de la posición a a
la b.
9 Utilice siempre una junta nueva de
bujía.
Tipo de bujía (NGK):
B6HS/BR6HS
Distancia entre electro-
dos:
0,6 ~ 0,7 mm
Bujía:
25 Nm (2,5 m•kg)
3. Nettoyez:
9 Bougies
(avec un contrôleur de bougies
ou une brosse métallique)
4. Mesurez:
9 Ecartement des électrodes a
Hors spécifications ® Recti-
fiez.
Utilisez une jauge de fil.
5. Serrez:
9 Bougies
N.B.:
9 Avant d’installer la bougie, nettoyez
la surface du joint d’étanchéité et la
surface de la bougie.
Il est également conseillé d’appli-
quer un mince film d’agent antigrip-
pant sur le filetage de la bougie pour
éviter tout grippage.
9 Si vous ne disposez pas d’une clé
dynamométrique, vous obtiendrez
un couple valable en serrant la bou-
gie de 1/4 à 1/2 tour b après l’avoir
serrée à la main a.
9 Utilisez toujours un nouveau joint
d’étanchéité de bougie.
Type de bougie (NGK):
BRHS/BR6HS
Ecartement des électrodes
de bougie:
0,6 ~ 0,7 mm
Bougie:
25 Nm (2,5 m•kg)
3. Säubern:
9 Zündkerzen
(mit einem Zündkerzenreini-
ger oder einer Stahlbürste)
4. Messen:
9 Elektrodenabstand a
Abweichung ® neu einstel-
len
Fühlerlehre benutzen
5. Anziehen:
9 Zündkerzen
HINWEIS:
9 Vor dem Einbau der Zündkerze
Dichtungs- und Zündkerzenfläche
säubern. Auch sollte ein dünner
Gleitmittelfilm auf das Zündker-
zengewinde aufgetragen werden,
um das Festfressen des Gewin-
des zu vermeiden.
9 Wenn ein Drehmomentschlüssel
nicht zur Verfügung steht, kann
das Anzugsmoment folgender-
maßen gut eingestellt werden:
Zündkerze mit dem Finger anzie-
hen a und anschließend um eine
weitere Viertel- oder halbe Dre-
hung b anziehen.
9 Immer eine neue Zündkerzen-
dichtung verwenden.
Zündkerzentyp (NGK):
BRHS/BR6HS
Elektrodenabstand:
0,6 ~ 0,7 mm
Zündkerze:
25 Nm (2,5 m•kg)

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F4A

Related product manuals