Adjustment
Fuel level
NOTE.

Before checking the fuel level, place the
motorcycle on a level surface.
1.
Place the motorcycle on its centerstand.
Disconnect the drain pipe from the front
carburetor.
2.
Insert one end of a pipe, 3.5mm (0.14in)
in inside diameter, 6 mm (0.24 in) in
outside diameter, and 50mm (2.00 in) in
length about 10 mm (0.39 in) into the
fuel level gauge pipe, and insert the other
end into the drain nozzle.
3.
As shown above, hold the fuel level
gauge vertically, and loosen the front
carburetor drain screw.
4.
Set the fuel cock to "ON" and start the
engine. Stop it after a few minutes.
5.
Check the fuel level. it should be within
the specified range.
Fuel level:
20 ± 1 mm (0.79 ± 0.04 in)
Float height:
36 ± 1 mrn (1.72 ± 0.04 in)
Reglage
Niveau d'essence
N
B

Avant de contOler le niveau de carburant,
mettre la motorcyclette sur une surface de
neveau.
1.
Mettre la motocyclette sur sa bequille
centrale. Debrancher Ie tube de vidange
du carburateur avant.
2.
Insdrer une extr6rnite d'un tube, 3,5 mm
(0,14 in) de diametre interieur, 6 mm
(0,24 in) de diametre exterieur et 50 mrn
(2,00 in) de long d'envixon 10 mm (0,39
in) dans le tube de jauge de niveau de
carburant, puis inserer l'autre extremite
dans le bec de vidange.
3.
Comme illustre ci-dessus, tenir la jauge
de niveau de carburant bien droite, et
devisser la vis de vidange du carburateur
avant.
4.
Mettre le robinet
a
essence sur la posi-
tion "ON" puis dernarrer le moteur.
L'arreter apres quelques minutes.
5.
Controler le niveau d'essence. 11 doit
etre compris dans la plage specifiee.
Niveau d'essence:
20 ± 1 mrn (0,79 ± 0,04 in)
Hauteur de flotteur:
36 ± 1 mm (1,72 ± 0,04 in)
Einstellung
Kraftstoffstand
ANMERKUNG.

Bevor der Kraftstoffstand geprilft wird, mull
das Motorrad auf ebenem Boden abgestellt
werden.
1.
Das Motorrad am Mittelstander abstellen.
Das Ablagrohr vom vorderen Vergaser
abtrennen.
2.
Das Ende des Rohres, Innendurchmesser
3,5 mm (0,14 in); Aullendurchmesser 6
mm (0,24 in); Lange 50 mm (2,00 in)
etwa 10 mm (0,39 in) in das Rohr der
Kraftstoffstandlehre einschieben; das
andere Ende in die AblaIldilse einfiihren.
3.
GemaR obiger Abbildung, die Kraft-
stoffstand-MeRlehre vertikal halten und
die

vordere Vergaser-Ablallschraube
losen.
4.
Kraftstoffhahn auf Position "ON"
drehen und den Motor anlassen. Nach
einigen Minuten den Motor wieder aus-
schalten.
5.
Kraftstoffstand kontrollieren. Er sollte
sich zwischen dem vorgeschriebenen
Toleranzbereich befinden.
kraftstoffstanci:
20 ± 1 mm (0,79 ± 0,04 in)
SchwimmerhOhe:
e
36 ± 1 mm (1,72 ± 0,04 in)
A lti