Bmm
Reglage
de
Ia
hauteur
du
pied presseur
* Lorsque le mail! on
du
releveur de
Ia
barre de pied presseur est actionne
0,
le
pied presseur devrait
se
rei ever
d'une
hauteur
maximum
de
8
mm.
Pour regler
Ia
hauteur du pied presseur, desserrer l'ecrou
@)
et
tourner
Ia
bielle de
n!glage
du
releveur
de
Ia
barre
de
pied presseur
~.
(Lorsque le pied presseur est regie
pour
obtenir
une
hauteur
de
relevee de 8
mm,
on
constatera
un
jeu
d'environ
1 a
2
mm
entre le
maillon
du releveur de barre de pied presseur 0
et
Ia
barre
du
releveur
au
genou
E&.l
Reglage
du
soh!noide
(1)
Le
soleno'ide a ete correctement regie avant
que
Ia
machine a courdre ne
quitte
l'usine
pour
atteindre son lieu de
livraison.
Si le soleno'ide
doit
lUre
remplace
pour
une raison quelconque,
if
faudra refaire son reglage. Proceder
comme
suit.
Lorsqu'une
nouvelle plaque de soleno'ide e a ete mise en place,
appuyer
a
fond
sur
le
plongeur
du
solenoide
~de
maniere
qu'il
s'engage completement dans le soleno'ide, puis serrer Ia vis
f»
de
sorte que le jeu entre
Ia
plaque de
soleno'ide e
et
le
plongeur
~
soit
de 15,2
mm.
(2)
Tourner le couple
de
maillon
~de
sorte
que
le jeu entre
Ia
plaque
de
soleno'ide e
et
le
plongeur
~so
it
de 15
mm.
Entin, bien serrer l'ecrou
f),
une fois le reglage termine.
*
La
machine peut produire un son anormal
durant
son utilisation si le ressort
du
levier du releveur
au
genou
4D
n'est pas remplace.
Ajuste
de
Ia altura
del pie del
prensatelas
*
El
pie del prensatelas se
debellevantar
un
maximo
de
8
mm
al moverse
Ia
articulaci6n
dellevantador
de
Ia
barra del
prensatelas
0.
Para ajustar, aflojar
Ia
tuerca
@),
y
girar
Ia
varilla
de
ajuste
dellevantador
de
Ia
barra del prensatelas
~.
(Habra· un
juego
de aproximadamente 1
-2
mm
entre
Ia
articulaci6n del levantador de
Ia
barra del prensatelas 0 y
Ia
barra secundaria
dellevantador
de rodilla
ED
cuando
se
ajusta el pie del prensatelas para que se levante 8 mm.)
Ajuste
del
solenoide
(1)
Se
ha
ajustado correctamente el solenoid antes
de
su envio de fabrica. Ajustar
de
Ia siguiente manera
al
realizar
el
cambio de solenoide.
Cuando se cambia
Ia
placa de solenoide
e,
oprimir
el
embolo
del solenoide
~
hasta el
fondo
del solenoide, y
apretar
el
tornillo
f»
para
que
Ia separaci6n entre
Ia
placa de solenoide e y el
embolo
~
sea
de 15,2
mm.
(2)
Girar
Ia
articulaci6n
de
union~
de
tal
forma
que
Ia
separaci6n entre
Ia
placa solenoide e y el
embolo
~sea
de 15
mm.
Apretar
firmemente
Ia
tuerca
f).
* Puede haber ruidos anormales en Ia maquina durante su funcionamiento, si
nose
cambia el resorte de
Ia
palanca
del levantador de rodilla
4D
-12-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC