EasyManua.ls Logo

Caffini ORANGE - Page 62

Caffini ORANGE
155 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
61
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
1
234567890123456789012345678901212345678901234567
8
12345678901234567890123456789012123456789012345678
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
Rev. 07 - 09/2017
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
&&
&&
&
TRENDTREND
TRENDTREND
TREND
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSEPLUS REVERSE
PLUS REVERSE
In diesem letzten Fall auf diese Weise
vorgehen:
a) Das Ventil (A - Abb. 15) entfernen,
in dem man das Selbe gegen den Filter
druckt und es 90° gegen den
Uhrzeigersinn dreht.
b) Den Saugrohrstutzen (B) einsetzen
und mit der passenden Nutmutter
sichern.
c) Die Zapfwelle einschalten und bei 500
U./Min. laufen lassen.
d) Die Zentraldruckhebel des Verteilers in
die Ablaßrichtung bewegen (BY-PASS,
Druck 0 Bar).
e) Am Ende der Einfüllung soll man die
Zapfwelle ausschalten, den
Saugschlauch (A - Abb. 16)
abnehmen, die Filter Nutmutter (D -
Abb. 17) abschrauben, den
Filtereinsatz (E) herausnehmen und
reinigen.
En este caso proceder de la siguente
manera:
a) Quintar la valvula (A - Fig. 15) apretar
la valvula misma en el sentido del filtro
y girar el mismo 90° en sentido
antihorario.
b) Empalmar el tubo de aspiracion (B) y
fíjelo con el correspondiente casquillo
de rosca.
c) Conectar la toma de fuerza y llevarla a
un regimen de rotacion de 500 vuel/
min.
d) Poner las palancas de presion general
del distribuidor en posicion de descarga
(BY-PASS, press. 0 bar).
e) Al llenado efectuado parar la tdf, quintar
el cartucho filtrante (C - Fig. 16),
desenrosque el casquillo del filtro (D -
Fig. 17), extraiga el cartucho filtrante
(E) y limpiarlo.
Neste último caso proceder como em
seguida:
a) Retirar a válvula (A - Fig.15)
apertando a mesma na direcção do fil-
tro e rodando-a a 90° no sentido anti-
horário.
b) Introduzir a extensão do tubo de
aspiração (B) e fixar-lo com o próprio
anel fileteado.
c) Introduzir a tomada de força e levarla a
um regime de rotação de 500 giros/
min.
d) Pôr a alavanca de pressão geral do
distribuidor em posição de descarga
(BY-PASS, pressão 0 bar).
e) Uma vez efectuado o reabastecimento
bloquear a TdF, desconexar o tubo de
aspiração (C - Fig.16), desatarraxar
o anel do filtro (D - Fig.17), extrair o
cartucho filtrante (E) e limparla.
Fig./Abb. 17
D
E

Table of Contents

Related product manuals