Enhebrado
穿线的方法
PRECAUCION 注意
Siempre desconecte la corriente,
desenchufe la máquina
cuando usted
enhebre la máquina.
在进行穿线时,务必将缝纫机的电源关掉,将插头从电
源插销上拔下来之后再进行。
1.
Abrir la mesa para trabajo
1
, el protector contra piezas
expelidas tras roturas de agujas
2
, el recubrimiento delantero
3
y la barra del prensatelas
4
. Después de enhebrar la má
quina, montar nuevamente las piezas en su posición inicial.
2.
En el caso de que la máquina se enhebre previamente.
A
Anude el hilo prefijado y el hilo que se está usando juntos para
enhebrar la máquina.
B
Hilo de aguja
Jalar el nudo hasta poco antes de la aguja, cortarlo y, a
continuación, enhebrar la aguja.
C
Hilo de ojo-guía
Hilo de cubierta superior
Recorte los nudos nítidamente después de pasar a través del
ojal del ojo-guía.
1.
请打开大盖
1
、护眼罩
2
、前罩
3
、压脚台
4
。穿过线
以后,请恢复到原来的位置。
2.
如果已穿好线时
A
部 : 请将已穿好的线与缝纫用线连接起来。
B
部 :
针线
把线的接头拉到针的跟前,先将接头
剪掉,再将线穿过针。
C
部 :
弯针线、链弯针线
可一直将连接的线头穿好后,再用剪
刀剪掉线头整好。
3.
Cuando la máquina no está enhebrada
Enhebrar la máquina según el diagrama de enhebrado
incorporado a la máquina.
3.
当在缝纫机上没有线时
看着贴在缝纫机上的穿线图,将线穿过去。
Fig.10
Fig.9
图 10
图 9