EasyManua.ls Logo

Pegasus M852-13 - Positionnement Et Réglage du Releveur de Fil; Positionnement des Guide-Fil Réglage du Débit de Fil du Releveur de Fil Daiguille; Positionieren und Einstellen des Fadengebers; Positionieren der Fadenführungen; Einstellen der

Pegasus M852-13
120 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Positionieren und Einstellen des Fadengebers
Positionnement et réglage du releveur de fil.
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine abschalten und ausstecken.
Die anschließende
Justierung des Nadelfadengebers hat durch
qualifizierte Mechaniker zu erfolgen.
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
Le réglage du releveur de fil d’aiguille doit impérativement être
confié à des mécaniciens qualifiés.
Stellen Sie den Abstand zwischen der Seite des Kopfdeckels und
dem Nadelfadengeber ein, wenn sich der Nadelfadengeber
1
in
seinem unteren Totpunkt befindet.
Lösen Sie dazu die Schrauben
2
.
Réglez la distance entre le côté de la plaque frontale et le releveur
de fil d’aiguille quand le releveur de fil d’aiguille
1
se trouve au
point mort bas.
Pour cela, desserrez les vis
2
.
Positionieren der Fadenführungen / Einstellen der
Fadenmenge vom Nadelfadengeber
Positionnement des guide-fil
Réglage du débit de fil du releveur de fil d’aiguille
Die Position der einzelnen Fadenführungen ist von Maschine zu
Maschine verschieden. Die Nadelfadenführungen sind je nach
verwendeter Maschine bei Nadelfadengeber in oberem und
unterem Totpunkt einzustellen.
La position des différents guide-fil varie en fonction de la machine.
Les guide-fil doivent être réglés au point mort haut ou au point mort
bas du releveur de fil d’aiguille, en fonction de la machine utilisée.
Baureihe M832 Justieren der Nadelfadenführungen
Lösen Sie die Schrauben
7
bis
10
. Justieren Sie die Fadenfü
hrungen
3
bis
5
, indem Sie die Fadenführungs-Halterung
6
in
Pfeilrichtung verschieben.
Mehr Faden: Die einzelnen Fadenführungen in Pfeilrichtung (+)
verschieben.
Weniger Faden: Die einzelnen Fadenführungen in Pfeilrichtung (
-
)
verschieben.
Nach der Justierung Schrauben
7
bis
10
wieder festziehen.
Série M832 Réglage des guide-fil
Desserrez les vis
7
à
10
. Réglez les guide-fil
3
à
5
en décalant le
passage de fil d’aiguille
6
dans le sens de la flèche.
Augmenter le débit : Décaler les différents guide-fil dans le sens de
la flèche (+).
Réduire le débit : Décaler les différents guide-fil dans le sens de la
flèche (
-
).
Après le réglage, serrer les vis
7
à
10
.
2
1
9 mm
7 mm
9 mm
Kopfdeckel
Plaque frontale
Kopfdeckel
Plaque frontale
M832
M852 M852-90
Kopfdeckel
Plaque frontale
Stellen Sie die Fadenführungen 4 und 5 seitlich so ein, daß
sich der Nadelfadengeber mittig zwischen den beiden
Zangen der einzelnen Fadenführungen befindet.
Réglez les guide-fil 4 et 5 en le décalant sur le côté de telle
sorte que le releveur de fil d’aiguille se trouve au milieu
entre les deux pinces de chaque guide-fil.
Kommt es zu einer unsauberen Stichbildung beim
Doppelkettenstich, weil der Nadelfaden zu schnell vom
Greifer freigegeben wird, so sollte die Fadenführung
4
durch entsprechendes Positionieren nach vorne bzw.
hinten eingestellt werden.
Si la formation des points de chaînette laisse à désirer car
le fil d’aiguille est libéré trop tôt par le boucleur, il faut régler
le guide-fil 4 en le déplaçant vers l’avant ou vers l’arrière.
( )
( )
( )
( )
( )
( )
3
10
9
8
7
6
5
4
Abb.30
Abb.31
Fig.30
Fig.31
Fig.29
Abb.29


Table of Contents

Related product manuals