EasyManua.ls Logo

Pegasus M852-13 - Instalación de Máquina de Coser; Sens de Rotation du Volant; Accrocher la Chaîne du Relève-Pied; 缝纫机的安装

Pegasus M852-13
120 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
2
2cm
Volante
缝纫机皮带轮
Polea de transmisión
del motor
缝纫机皮带轮
3
5
4
Instalación de máquina de coser
缝纫机的安装
PRECAUCION 注意
Toujours commencer par mettre la machine hors service et
la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à l’
installer.
安装缝纫机时,务必将缝纫机的电源关掉,将插头从电
源插销上拔下来之后再进行。
1.
Monter la machine sur le plateau et poser la courroie autour
du volant et de la poulie du moteur.
将缝纫机安装到安装台上,把皮带挂在缝纫机皮带轮上
后,再挂到电机皮带轮上。
2.
Régler la tension de la courroie. Quand on appuie sur le
centre de la courroie, la courroie doit s’enfoncer d’environ
2 cm.
用手指轻轻按压皮带的中间,调节皮带的张力,使其弯
曲约 2 cm 左右。
3.
Fixer le garde-courroie
1
à l’aide des vis
2
.
用螺丝
2
安装皮带罩
1
Sens de rotation du volant
缝纫机的旋转方向
Vu de dessus, le volant tourne dans le sens des aiguilles d’une
montre.
缝纫机的旋转方向从手轮一侧看是向右旋转的。
Accrocher la chaîne du relève-pied
安装压脚链
Raccordez la chaîne
5
du relève-pied située entre le levier du rel
ève-pied
3
et la pédale
4
. Réglez sa longueur de façon à ce qu’il
soit facile d’appuyer sur la pédale.
请将抬压脚链条
5
安装到抬压脚杠杆
3
和脚踏板
4
之间。
请适当调节链条的长度,使脚踏板的角度容易踏。
Fig.2
Fig.3
Fig.4
2
3
4


Table of Contents

Related product manuals