ES
D
F
ARBRE DE TRANSMISSION, PIGNON DE MARCHE AVANT ET TIGE D’INVERSEUR
ANTRIEBSWELLE, VORWÄRTSGETRIEBES UND SCHALSTANGE
EJE MOTOR, EL EMBRAGUE PARA MARCHA AVANTE Y LA VARILLA DE LIZOS
LOWR
6-21
2. Installez :
9 Douille supérieure 6
3. Installez :
9 Bague d’étanchéité
N.B. :
Au moyen de l’outil de montage de
bagues d’étanchéité (adaptateur de
roulements), installez les deux bagues
d’étanchéité (une par une) à la profon-
deur spécifiée depuis le haut de la sur-
face de contact du carter inférieur.
A Pour les USA et le CANADA
B Sauf pour les USA et le CANADA
A Für USA und KANADA
B Außer USA und KANADA
2. Einbau:
9 Obere Buchse 6
3. Einbau:
9 Öldichtung
HINWEIS:
Mit Hilfe des Öldichtungseinbau-
werkzeuges (Lagerbefestigung) die
beiden Öldichtungen in der angege-
benen Tiefe von der Oberseite der
passenden Fläche des
Unterwasserteils einbauen.
A Para EE.UU. y CANADÁ
B Salvo para EE.UU. y CANADÁ
2. Instale:
9 Buje superior 6
3. Instale:
9 Junta de aceite
NOTA:
Utilice el instalador de juntas de aceite
(acoplamiento del cojinete); instale las
dos juntas de aceite a la profundidad
especificada desde la parte superior de
la superficie de contacto de la envoltu-
ra inferior (una a una).
Profondeur d’installation
des bagues d’étanchéité :
aa
: 8,0 mm
bb
: 1,0 mm
Outil de montage de
douilles
22
:
YB-06029
Outil de montage de roule-
ments à aiguilles
33
:
YB-06169
Boulon central de l’outil de
montage de douilles
44
:
90890-06601
Adaptateur de douille
55
:
90890-06651
Adaptateur d’outil de
montage de douilles
77
:
YB-06027/90890-06651
Tige d’entraînement
88
:
YB-06229/90890-06652
Adaptateur de douille
99
:
YB-06016/90890-06634
Tige d’entraînement
00
:
YB-06071/90890-06606
Buchseneinbauwerkzeug
2:
YB-06029
Nadellagereinbauwerkze
ug 3:
YB-06169
Zentrierschraube des
Buchseneinbauwerkzeug
es 4:
90890-06601
Buchsenhalterung 5:
90890-06651
Befestigung des
Buchseneinbauwerkzeug
es 7:
YB-06027/90890-06651
Treiberstange 8:
YB-06229/90890-06652
Lagerbefestigung 9:
YB-06016/90890-06634
Treiberstange 0:
YB-06071/90890-06606
Öldichtungseinstelltiefe:
a: 8,0 mm
b: 1,0 mm
Acoplamiento del cojinete
99
:
YB-06016/90890-06634
Varilla del engranaje
motor
qq
:
YB-06071/90890-06606
Profundidad de coloca-
ción de juntas de aceite:
aa
: 8,0 mm
cc
: 1,0mm
Acoplamiento del instala-
dor de bujes
77
:
YB-06027/90890-06651
Varilla del engranaje
motor
88
:
YB-06229/90890-06652
Conjunto del instalador
de bujes
22
:
YB-06029
Instalador de cojinetes de
agujas
33
:
YB-06169
Perno central del instala-
dor de bujes
44
:
90890-06601
Acoplamiento del buje
55
:
90890-06651