Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne
enheten når den benner seg i et kabine. Vær nøye med at systemet er stabilt.
Følgende retningslinjer er gi for å verne om sikkerheten:
• Juniper Networks switch må installeres i et stav som er forankret l
bygningsstrukturen.
• Denne enheten bør monteres nederst i kabineet hvis dee er den eneste enheten i
kabineet.
• Ved montering av denne enheten i et kabine som er delvis fylt, skal kabineet
lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabineet.
• Hvis kabineet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før
montering eller uøring av reparasjonsarbeid på enheten i kabineet.
Aviso Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa
estante, deverá tomar precauções especiais para se cercar de que o sistema possui
um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com
segurança:
• O Juniper Networks switch deverá ser instalado numa prateleira xa à estrutura do
edicio.
• Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única
unidade a ser montada.
• Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais
pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
• Se a estante possuir um disposivo de estabilização, instale-o antes de montar ou
reparar a unidade.
¡Atención! Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un basdor,
oeriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el
sistema quede bien estable. Para garanzar su seguridad, proceda según las siguientes
instrucciones:
• El Juniper Networks switch debe instalarse en un basdor jado a la estructura del
edicio.
• Colocar el equipo en la parte inferior del basdor, cuando sea la única unidad en el
mismo.
343