EasyManuals Logo

Juniper SRX100 Hardware Guide

Juniper SRX100
154 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #117 background imageLoading...
Page #117 background image
De Juniper Networks services gateway moet in een stellage worden geïnstalleerd
die aan een bouwsel is verankerd.
Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het
enige in het rek is.
Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek
van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan in het
rek.
Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren
te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt
geeft.
Varoitus Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on
noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta
vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
Juniper Networks services gateway on asennettava telineeseen, joka on kiinnitetty
rakennukseen.
Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen
alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen
tai sen huoltamista siinä.
Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage
ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions
spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont
destinées à assurer la protection du personnel:
Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks services gateway doit être fixé
à la structure du bâtiment.
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans
le bas.
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier
de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant
de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser
Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um
sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur
Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
Der Juniper Networks services gateway muß in einem Gestell installiert werden,
das in der Gebäudestruktur verankert ist.
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell
angebracht werden.
SRX100 Services Gateway Installation Safety Guidelines and Warnings 99
Appendix A: Safety and Regulatory Compliance Information

Table of Contents

Other manuals for Juniper SRX100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Juniper SRX100 and is the answer not in the manual?

Juniper SRX100 Specifications

General IconGeneral
Routing protocolsBGP, IS-IS, MPLS, OSPF
Switching protocolsVLAN 802.1Q, 802.3ad/LACP, STP
Supported network protocolsIPv4, IPv6, CLNS
Firewall securityYes
Security algorithms3DES, DES
Authentication methodRADIUS, RSA SecureID, LDAP
VPN supportIPsec VPN
Data transfer rate0.1 Gbit/s
Input voltage100 - 240 V
Input frequency50/60 Hz
Heat dissipation35 BTU/h
Power requirements100-240, 50/60
Power over Ethernet (PoE)No
Power consumption (typical)30 W
SafetyUL 60950-1, CSA 60950-1, AS / NZS 60950-1, AS / NZS 60950-1, CB Scheme, EN 60950-1
CertificationFCC Class B ICES class B AS / NZS CISPR22 Class B AS / NZS CISPR22 Class B VCCI Class B EN 55022 Class B, EN 300386
Mounting typeRack mounting
Internal memory1024 MB
Storage temperature (T-T)-20 - 70 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight1100 g
Dimensions (WxDxH)216 x 147 x 36 mm

Related product manuals