Chapter 1 TPD1397EID
18
How to care for your engine
Warning! Read the “Safety precautions”
and remember them. They are given for
your protection and must be applied at all
times.
Caution: Do not clean an engine while it
runs. If cold cleaning uids are applied to
a hot engine, certain components on the
engine may be damaged.
This handbook has been written to assist
you to maintain and operate your engine
correctly.
To obtain the best performance and the
longest life from your engine, you must
ensure that the maintenance operations
are done at the intervals indicated in
“Preventive maintenance”. If the engine
works in a very dusty environment or other
adverse conditions, certain maintenance
intervals will have to be reduced. Renew
the lter canister and lubricating oil
regularly in order to ensure that the inside
of your engine remains clean.
Ensure that all adjustments and repairs
are done by personnel who have had the
correct training. Perkins distributors have
this type of personnel available. You can
also obtain parts and service from your
Perkins distributor. If you do not know
the address of your nearest distributor,
enquire at Wimborne Marine Power
Centre, see page 7.
The “left side” and “right side” of the
engine apply when the engine is seen
from the reverse gearbox end.
Come aver cura del motore
Pericolo! Leggere le “Precauzioni di
sicurezza” e ricordarle. Esse vengono
infatti fornite per la vostra protezione
personale e devono sempre essere
osservate.
Attenzione: Non pulire un motore durante
il funzionamento. L’eventuale uso di liquidi
detergenti freddi su di un motore caldo,
può causare danni ad alcuni componenti
del motore.
Questo manuale è stato redatto per
aiutarvi nella manutenzione e nell’impiego
corretti del motore.
Per ottenere le migliori prestazioni e la
più lunga durata del motore, è necessario
effettuare gli interventi di manutenzione
agli intervalli indicati nella “Manutenzione
preventiva”. Se il motore viene fatto
funzionare in ambienti molto polverosi o in
altre condizioni sfavorevoli, è necessario
ridurre l’intervallo tra gli interventi di
manutenzione. Sostituire regolarmente
la cartuccia del ltro e l’olio lubricante in
modo che l’interno del motore rimanga
pulito.
Assicurarsi che tutte le registrazioni
e le riparazioni siano eseguite da
personale opportunamente addestrato.
I Concessionari Perkins hanno a loro
disposizione personale di questo tipo. Il
concessionario Perkins può anche fornire
assistenza e parti di ricambio. Se non si
conosce l’indirizzo del Concessionario più
vicino, rivolgersi alla Wimborne Marine
Power Centre, vedere pag. 7.
I termini “lato sinistro” e “lato destro” del
motore si riferiscono a un motore visto dal
lato dell’invertitore.
Onderhoud van uw motor
Waarschuwing! De
veiligheidsmaatregelen moeten gelezen
en worden opgevolgd. Ze zijn voor uw
eigen veiligheid en moeten altijd in acht
worden genomen.
Caution: Geen draaiende motor
schoonmaken. Wanneer koude
reinigingsmiddelen worden gebruikt
op een hete motor, kunnen sommige
motoronderdelen beschadigd raken.
Deze handleiding is geschreven om u
te helpen bij het onderhoud en de juiste
bediening van uw motor.
Om de beste prestaties en een lange
levensduur van uw motor te waarborgen,
dient u ervoor te zorgen dat de
onderhoudsbeurten worden uitgevoerd
op de tijdstippen die staan aangegeven
onder “Preventief onderhoud”. Als de
motor wordt gebruikt in een zeer stofge
omgeving of onder andere zware
omstandigheden, dient het onderhoud
vaker plaats te vinden. Vervang regelmatig
de lterelementen en de olie om ervoor
te zorgen dat het inwendige van de motor
schoon blijft.
Zorg ervoor dat alle aanpassingen en elke
reparatie wordt uitgevoerd door personeel
dat daartoe is opgeleid. Bij de Perkins
importeur of dealer is dat altijd het geval.
Daar kunt u ook terecht voor service en
onderdelen. Indien u het adres van de
dichtstbijzijnde dealer niet weet, kunt u
dit navragen bij Wimborne Marine Power
Centre, zie pagina 7.
De “linkerkant” en “rechterkant” van de
motor zijn gezien vanaf de zijde van de
keerkoppeling.