EasyManuals Logo

Perkins M115T User Manual

Perkins M115T
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
TPD1397EID Chapter 3
25
If a high-pressure fuel pipe is broken or
has a crack
Warning! Ensure that fuel does not spray
onto the skin. Stop the engine if there is a
leakage of high-pressure fuel.
1. Stop the engine.
2. Remove the broken pipe from the
engine.
3. Connect the end of the pipe that is not
broken to the fuel injection pump. Put
the broken end of the pipe into a suitable
container.
4. Operate the engine at a reduced speed
on the remainder of the cylinders. Empty
the container at regular intervals.
If leakage occurs from a low pressure
fuel pipe
Temporarily stop the leak with a hose and
hose clips.
If leakage of lubricating oil occurs:
1. Stop the engine immediately and try to
nd the cause.
2. If the main ow can be reduced, put a
suitable container under the leakage point.
3. Fill the engine with new lubricating
oil at the same rate as the loss of oil
and frequently check the lubricating oil
pressure.
Se una tubazione del combustibile ad
alta pressione si è rotta o si è tagliata:
Pericolo! Evitare il contatto del
combustibile con la pelle. Spegnere il
motore se vi è una perdita di combustibile
ad alta pressione.
1. Spegnere il motore.
2. Scollegare la tubazione rotta dal
motore.
3. Collegare il capo della tubazione non
danneggiato alla pompa di iniezione.
Inlare il capo rotto della tubazione in un
contenitore adatto.
4. Far funzionare il motore a regime
ridotto con gli altri tre cilindri. Svuotare il
contenitore ad intervalli regolari.
Se si verica una perdita da una
tubazione di alimentazione a bassa
pressione
Riparare temporaneamente la perdita con
un essibile e delle fascette.
Se si verica una perdita di olio
lubricante
1. Spegnere immediatamente il motore e
cercare di scoprire la causa.
2. Se la portata principale può essere
ridotta, inlare un contenitore adatto sotto
il punto che perde.
3. Riempire il motore con olio lubricante
pulito in quantità pari alla perdita e
controllare frequentemente la pressione
dell’olio lubricante.
4. Controleer de werking van de
buitenboordwaterpomp. Controleer de
rotor, zie pagina 36.
Let op: Lekkage van koelvloeistof kan
gewoonlijk tijdelijk worden afgedicht
met behulp van tape, een slang en
slangklemmen.
Als een hoge-drukbrandstoeiding
gebroken of gescheurd is
Waarschuwing! Let erop dat geen
brandstof op de huid sproeit. Stop de
motor indien ergens brandstof onder hoge
druk weglekt.
1. Zet de motor af.
2. De defecte persleiding van de motor
verwijderen.
3. Het uiteinde van de persleiding dat
niet defect is op de brandstonspuitpomp
aansluiten. Het defecte uiteinde in een
geschikt reservoir plaatsen.
4. De motor op een laag toerental op de
resterende cilinders laten draaien. Het
reservoir regelmatig leegmaken.
Bij lekkage uit een lage-
drukbrandstoeiding
Het lek tijdelijk afdichten met een slang en
slangklemmen.
Bij lekkage van motorolie
1. De motor onmiddellijk stopzetten en de
oorzaak opsporen.
2. Indien de hoofdstroom kan worden
gereduceerd, een daartoe geschikt
reservoir onder het lek plaatsen.
3. De motor vullen met verse motorolie
met dezelfde snelheid waarmee het
wegstroomt en de oliedruk regelmatig
controleren.

Table of Contents

Other manuals for Perkins M115T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Perkins M115T and is the answer not in the manual?

Perkins M115T Specifications

General IconGeneral
BrandPerkins
ModelM115T
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals