TPD1397EID Chapter 3
17
Auxiliary control panel
The auxiliary control panel shown in gure
A is used on craft which have an extra
control point. The switches are protected
from the entry of water, but if the control
panel is in an exposed location, it should
be protected by a cover when not in use.
Below is a description of the instrument
and switches on the auxiliary panel.
Caution: If the audible warning device
operates, the warning light(s) on the
relevant main panel will indicate the
engine affected. Reduce the speed of the
engine affected to idle and, if necessary,
stop the engine see page 22. Find the
fault, see section 6.
Audible warning device, which operates
if the engine has low lubricating oil
pressure or high coolant temperature.
Engine electrical system / stop switch
(A5), which has two positions:
• OFF: Move the switch lever up to
switch off the electrical system
• ON: Move the switch lever down to
energise the electrical system.
Tachometer (A7) to indicate the engine
speed.
Heat / start switch (A4), which is held
up to energise the cold start aid (if one is
tted), or held down to energise the starter
motor.
Stop button (A6) press the button to stop
the engine.
Warning lamp (A3) to indicate that there
is no electrical charge from the alternator.
Warning lamp (A2) for high coolant
temperature.
Warning lamp (A1) for low lubricating oil
pressure.
Quadro di comando ausiliario
Il quadro di comando ausiliario indicato
in gura A viene usato sulle imbarcazioni
dotate di punto controllo extra. Gli
interruttori sono riparati dall’ingresso
di acqua, ma se il quadro si trova in
posizione vulnerabile, proteggerlo con una
copertura quando non è utilizzato.
Segue una descrizione degli strumenti e
degli interruttori sul quadro di comando
ausiliario.
Attenzione: Se la spia acustica viene
attivata, la spia o spie sul rispettivo
quadro principale indicheranno il motore
in oggetto. Portare al minimo il regime
del motore in oggetto e, se necessario,
arrestare il motore, vedere pag. 22.
Ricercare il guasto, vedere sezione 6.
Spia acustica, che entra in funzione se la
pressione dell’olio lubricante è bassa o
se la temperatura del liquido refrigerante
è alta.
Interruttore di arresto / impianto
elettrico motore (A5), con due posizioni:
• SPENTO: Spostare la leva verso l’alto
per spegnere l’impianto elettrico.
• ACCESO: Spostare la leva verso il
basso per eccitare l’impianto elettrico.
Contagiri (A7) per indicare il regime
motore.
Interruttore di riscaldamento /
avviamento (A4), che viene tenuto
sollevato per eccitare il coadiuvatore di
avviamento (se in dotazione) o abbassato
per eccitare il motorino di avviamento.
Pulsante di arresto (A6) premere questo
pulsante per spegnere il motore.
Spia (A3) per indicare che l’alternatore
non sta caricando.
Spia (A2) dell’alta temperatura del liquido
refrigerante.
Spia (A1) della bassa pressione dell’olio
lubricante.
Hulpbedieningspaneel
Het hulpbedieningspaneel dat wordt
getoond in afbeelding A, wordt
gebruikt op vaartuigen met een extra
bedieningslocatie. De schakelaars zijn
waterdicht, maar als het bedieningspaneel
op een open plek is aangebracht, moet het
worden afgedekt wanneer het niet wordt
gebruikt.
Hieronder volgt een beschrijving van
de instrumenten en schakelaars op het
hulppaneel.
Voorzichtig: Wanneer het akoestisch
waarschuwingssignaal in werking treedt,
wordt via waarschuwingslampje(s) op het
relevante hoofdpaneel aangegeven om
welke motor het gaat. Verlaag het toerental
van de motor naar stationair toerental en,
indien nodig, stop de motor, zie pagina 22.
Zoek op waar de storing vandaan komt;
zie sectie 6.
Het akoestisch waarschuwingssignaal
treedt in werking wanneer de oliedruk
van de motor laag is of wanneer de
koelvloeistoftemperatuur te hoog is.
Elektrisch systeem motor /
stopschakelaar (A5); deze heeft twee
standen:
• OFF (uit): Zet de schakelhendel
omhoog om het elektrisch systeem uit te
schakelen.
• ON (aan): Zet de schakelhendel omlaag
om het elektrisch systeem in te schakelen.
Toerentalmeter (A7) om het
motortoerental aan te geven.
Verwarmen / starten-schakelaar (A4);
houd deze omhoog om de koudstarthulp te
activeren (indien gemonteerd), of omlaag
om de startmotor te bekrachtigen.
Stop-knop (A6) druk op deze knop om de
motor te stoppen.
Waarschuwingslamp (A3) om aan te
geven dat de wisselstroomdynamo niet
bijlaadt.
Waarschuwingslamp (A2) om aan te
geven dat de koelvloeistoftemperatuur te
hoog is.
Waarschuwingslamp (A1) om aan te
geven dat de smeeroliedruk te laag is.