TPD1397EID Chapter 4
33
How to check the specic
gravity of the coolant
For mixtures which contain inhibited
ethylene glycol:
1. Operate the engine until it is warm
enough to open the thermostat. Continue
to run the engine until the coolant has
circulated the cooling system.
2. Stop the engine.
3. Allow the engine to cool until the
temperature of the coolant is below 140
O
F
(60
O
C).
Warning! Do not drain the coolant while
the engine is still hot and the system is
under pressure because dangerous hot
coolant can be discharged.
4. Remove the ller cap of the cooling
system.
5. Drain some coolant from the cooling
system into a suitable container.
6. Use a special coolant hydrometer
that will check the temperature and the
specic gravity of the coolant, follow the
manufacturer’s instructions.
Note: If a special coolant hydrometer is
not available, put a hydrometer and a
separate thermometer into the antifreeze
mixture and check the readings on both
instruments. Compare the readings with
the chart (A).
Specic gravity chart
A = Percentage antifreeze by volume
B = Mixture temperature in Fahrenheit
C = Specic gravity
D = Mixture temperature in Celsius
Come controllare il peso
specico del liquido
refrigerante
Per le miscele che contengono glicole
etilenico inibito:
1. Azionare il motore no a quando
è abbastanza caldo da far aprire il
termostato. Continuare a far funzionare
il motore no a quando il liquido
refrigerante ha circolato nell’impianto di
raffreddamento.
2. Spegnere il motore.
3. Lasciare che il motore si raffreddi
no a quando la temperatura del liquido
refrigerante è inferiore a 60 °C.
Pericolo! Non scaricare il liquido
refrigerante quando il motore è ancora
caldo e l’impianto è sotto pressione
dato che si potrebbe avere la pericolosa
fuoriuscita di liquido bollente.
4. Togliere il tappo di rifornimento
dell’impianto di raffreddamento.
5. Scaricare parte del liquido refrigerante
dall’impianto di raffreddamento in un
contenitore adatto.
6. Usare uno speciale aerometro in
grado di controllare la temperatura e il
peso specico del liquido refrigerante,
seguendo le istruzioni del fabbricante.
Nota: Se non si dispone di un aerometro
speciale per liquido refrigerante, inlare un
aerometro e un termometro indipendente
nella miscela antigelo e controllare
le letture su entrambi gli strumenti.
Paragonare le letture con la tabella (A).
Tabella del peso specico
A = Percentuale di antigelo in base al
volume
B = Temperatura della miscela in gradi
Fahrenheit
C = Peso specico
D = Temperatura della miscela in gradi
centigradi
Controleren van de
bevriezingsgraad van de
koelvloeistof
Voor mengsels met ethyleenglycol met
inhibitoren:
1. Laat de motor draaien tot deze zo warm
is dat de thermostaat open gaat. De motor
laten draaien tot de koelvloeistof door het
koelsysteem heeft kunnen circuleren.
2. Zet de motor af.
3. Laat de motor afkoelen totdat de
temperatuur van de koelvloeistof lager is
dan 60 °C (140 °F).
Waarschuwing! Tap de koelvloeistof
niet af wanneer de motor nog heet is
en het systeem onder druk staat omdat
anders gevaarlijke, hete koelvloeistof kan
vrijkomen.
4. De vuldop van het koelvloeistofsysteem
verwijderen.
5. Wat koelvloeistof aftappen uit het
koelsysteem en in een geschikte
opvangbak laten lopen.
6. Gebruik een speciale
koelvloeistofhydrometer voor het
controleren van de temperatuur en
de vorstbeschermingsgraad van de
koelvloeistof, volg de instructies van de
fabrikant.
Let op: Wanneer geen speciale
koelvloeistofhydrometer beschikbaar is,
plaats dan een hydrometer en een aparte
thermometer in het antivriesmengsel
en lees beide meetinstrumenten af. De
verkregen waarden vergelijken met de
waarden in de graek (A).
Bevriezingsgraad-tabel
A = Volume-% antivries
B = Mengseltemperatuur in graden
Fahrenheit
C = Bevriezingsgraad
D = Mengseltemperatuur in graden
Celsius