Chapter 4 TPD1397EID
48
6. Remove and clean the dipstick. Insert
and tighten the dipstick nger tight into
the dipstick / ller tube, then immediately
remove the dipstick to check the oil level.
Check that the oil is at the full mark (A2
page 44) and, if necessary, add more
lubricating oil.
7. Ensure that the sealing washer is on
the dipstick. Fit the dipstick fully into the
dipstick / ller tube. Rotate the hexagonal
end of the dipstick clockwise until the
dipstick is tight in the tube.
6. Slare e pulire l’astina di livello.
Inserire e serrare a mano l’astina di
livello nel rispettivo tubo/bocchettone
di rifornimento e quindi toglierla
immediatamente per controllare il livello
dell’olio. Controllare che l’olio sia al
livello massimo pag. 44 e, se necessario,
aggiungerne dell’altro.
7. Controllare che sull’astina di livello
vi sia la rondella di tenuta. Inlare
completamente l’astina di livello nel
tubo/bocchettone di rifornimento. Ruotare
in senso orario l’estremità esagonale
dell’astina di livello no a quando l’astina è
ben salda nel tubo..
6. Verwijder en reinig de peilstok. Breng
de peilstok volledig aan in de peilstok-
/vulbuis en verwijder deze daarna meteen
weer om het oliepeil te controleren.
Controleer of de olie tot aan de “vol”-
markering staat (A2 pagina 44) en vul,
indien nodig, olie bij.
7. Zorg ervoor dat de sluitring op de
peilstok zit. Breng de peilstok volledig
in de peilstok-/vulbuis aan. Draai het
zeskantige uiteinde van de peilstok met
de klok mee totdat de peilstok vastzit in de
buis.