B
38
Adjustable type;
fitted
to
both side doors.
They are electrically adjustable by moving lever
43 fig. 15
in
the vertical
or
horizontal direction.
Right
or
left mirror can be individually adjusted
with switch 72 (fig. 15)
in
low
or
high position re-
spectively.
INTERIOR
LIGHTS
Roof
lamp:
Is
automatically illuminated with
doors open; after the
doors
are closed, it will
stay on for about 10 sec.
With doors closed, it can be activated
through
switch
B.
Spot
map
light
(GTB):
can be activated
through
switch
C.
Direction can be manually adjusted
through
the
holder
A.
27)
Interior light (GTB)
27) Lampada illuminazione interno vettura (GTB)
GLOVE
BOX
COMPARTMENT
The glove box
compartment
is
accessible by
turning the key A and lifting the cover.
An
inspection lamp is inside the glove
box
com-
partment.
The socket
for
lamp
is
located
in
the lower
part
of
the instrument panel on the driver's side (see
fig. 15 no. 47).
Di
tipo
registrabile; montati
su
entrambe
Ie
por-
tiere.
Muovendo la levetta 43 fig. 15
in
senso verticale
o orizzontale
si
regola elettricamente I'orienta-
mento
degli specchi.
Per orientare
10 specchio destro 0 sinistro por-
tare verso
il
basso 0 verso I'alto
il
commutatore
72 fig. 15.
LAMPADE
PER
ILLUMINAZIONE
INTERNO
VETTURA
Plafoniera:
Si
accende
automaticamente
all'apertura delle porte;
dopo
la chiusura delle
porte
rimane accesa
per
circa 10 sec.
Per I'accensione a
porte
chiuse, premere I'in-
terruttore
a pulsante
B.
Plafoniera
orienta
bile
per
lettura carte
(GTB);
si
accende
premendo
I'interruttore a pulsante
C.
La direzione del fascio luminoso
si
effettua
manovrando
iI
porta
lampada
A.
28) Interior
light
(GTS)
28) Lampada iIIuminazione interno (GTS)
CASSETTO RIPOSTIGLIO
Per
accedere
al cassetto ripostiglio girare
la
chiave A e sollevare
il
coperchio.
Nel cassetto,
esistemata
la
lampada trasporta-
bile di ispezione.
La presa di
corrente
enella parte inferiore della
plancia
porta
strumenti lato pilota (vedi fig.
15
N.
47).