80
FRONT AND REAR SUSPENSIONS
Indipendent wheels with
upper
and
lower
tran-
sverse wishbones. Coil springs,
double
acting
hydraulic telescopic
shock
absorbers and a
transverse
anti-roll
bar.
For the rebound stops there
is
a bush inside the
shock absorbers.
The
upper
and lower wishbones are fixed
to
chassis and external hub by means
of
rubber
bushes that
do
not
require lubrication.
SUSPENSIONS GEOMETRY
SOSPENSIONI ANTERIORE E POSTERIORE
Le sospensioni sono a ruote indipendenti, con
bracci inferiori e superiori oscillanti. Molle ad
elica, ammortizzatori idraulici telescopici a
doppio
effetto
e barra stabilizzatrice trasversa-
Ie.
Tamponi per arresto
scuotimento
superiore ed
inferiore'incorporati
negli ammortizzatori.
I bracci superiori ed inferiori sono ancorati
al
te-
laio e al mozzo esterno mediante
boccole
ela-
stiche che non richiedono ingrassaggio.
ASSETTO SOSPENSIONI
lerrari
SEE
LUBRICATION AND MAINTENANCE
.E.YICE
CHARTS PAGES 55 -
56
lerrari
SERVICE
VEDERE PIAN I
DI
LUBRIFICAZIONE E
MANUTENZIONE - PAG 55 -
56
If
an
abnornal tire wear
is
noticed or at the pre-
scribed intervals
check
the
toe-in
and wheel
camber.
When carrying out this checking, car should be
in
static laden condition (full
of
fuel, 2 persons
on board and
44
Ibs
of
luggage).
Setting data
(see page 17).
HYDRAULIC SHOCK ABSORBERS
- Front
KONI
Type
82 - 2335
- Rear
KONI
Type
82 - 2336
Quando
si
riscontra un anormale logorio dei
pneumatici e
comunque
agli intervalli prestabi-
liti
occorre
far verificare
la
convergenza e I'incli-
nazione delle ruote.
La verifica deve essere eseguita con vettura a
carico
statico
(pieno di carburante, due perso-
ne a
bordo
e 20
Kg.
di bagaglio).
Dati
di
assetto
(vedere a pag. 17).
AMMORTIZZATORIIDRAULICI
- Anteriori tipo
KON
I
82 - 2335
- Posteriori tipo
KON
I
82 - 2336
The shock absorbers are double acting and di-
rect acting inasmutch they
do
not
function via
any lever.
They both have on the
upper
part rod rubber
bushes which serve
as
the
bump
stops.
For the rebound stops, front and rear,
there
is
an
internal elastic bush.
lerrari
SERVICE
NOTE
Have shock absorber checking and
setting carried out by a Ferrari Servi-
ce.
Gli ammortizzatori sono a
doppio
effetto
e ad
azione
diretta
in
quantoche
agiscono sulla so-
spensione senza I'interposizione di leve.
Nella parte superiore entrambi portano infilati
sullo stelo
tamponi
di
gomma
per I'arresto dello
scuotimento
superiore della sospensione.
Per I'arresto dello
scuotimento
inferiore, am-
mortizzatori anteriori e posteriori portano
nell'interno un
tampone
elastico.
lerrari Per
il
controllo
e la taratura degli am-
.E.YICE
mortizzatori rivolgersi ad un Servizio
Ferrari.
NOTA
It
is
recommended
not
to
open or close the
shock absorber whilst it
is
in
the horizontal posi-
Si
raccomanda di non
comprimere
I'ammortiz-
zatore
in
posizione orizzontale.