EasyManua.ls Logo

GEFRAN-SIEI ARTDrive Vector V2 Series - Page 12

GEFRAN-SIEI ARTDrive Vector V2 Series
387 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
0-12 • Chapter 0 Safety Precautions ARTDrive V2 series - Instruction manual
- Ne pas faire fonctionner le drive sans prise de terre. Le chassis du moteur
doit être mis à la terre à l’aide d’un connecteur de terre separé des autres
pour éviter le couplage des perturbations. Le connecteur de terre devrait
être dimensionné selon la norme NEC ou le Canadian Electrical code. Le
raccordement devrait être fait par un connecteur certifié et mentionné à
boucle fermé par les normes CSA et UL et dimensionné pour l’épaisseur
du cable correspondant. Le connecteur doit être fixé a l’aide d’un instrument
de serrage specifié par le producteur du connecteur.
- Ne pas exécuter un test megger entre les bornes du drive ou entre les
bornes du circuit de contrôle.
- Étant donné que la température ambiante influe sur la vie et la fiabilité du
drive, on ne devrait pas installer le drive dans des places ou la temperature
permise est dépassée. Laisser le capot de ventilation en place pour
températures de 104°F (40°C) ou inférieures.
- Si la Fault Alarm du drive est activée, consulter la section 8 du manuel
concernant les défauts et après avoir corrigé l’erreur, reprendre l’opération.
Ne pas réiniliatiser l’alarme automatiquement par une séquence externe,
etc….
- Lors du déballage du drive, retirer le sachet déshydraté. (Si celui-ci n’est
pas retiré, il empêche la ventilation et provoque une surchauffe du drive).
- Le drive doit être monté sur un mur construit avec des matériaux résistants
à la chaleur. Pendant le fonctionnement du drive, la température des ailettes
du dissipateur thermique peut arriver à 194°F (90°).
- Manipuler l’appareil de façon à ne pas toucher ou endommager des parties.
Il n’est pas permis de changer les distances d’isolement ou bien d’enlever
des matériaux isolants ou des capots.
- Protéger l’appareil contre des effets extérieurs non permis (température,
humidité, chocs etc.).
- Aucune tension ne doit être appliquée sur la sortie du convertisseur (bornes
U2, V2 et W2). Il n’est pas permis de raccorder la sortie de plusieurs
convertisseurs en parallèle, ni d’effectuer une connexion directe de l’entrée
avec la sortie du convertisseur (Bypass).
- Aucune charge capacitive ne doit être connectée à la sortie du convertisseur
(bornes U2, V2 et W2) (par exemple des condensateurs de mise en phase).
- La mise en service électrique doit être effectuée par un personnel qualifié.
Ce dernier est responsable de l’existence d’une connexion de terre
adéquate et d’une protection des câbles d’alimentation selon les
prescriptions locales et nationales. Le moteur doit être protégé contre la
surcharge
- Il ne faut pas éxécuter de tests de rigidité diélectrique sur des parties du
convertisseurs. Pour mesurer les tensions, des signaux, il faut utiliser des
instruments de mesure appropriés (résistance interne minimale 10 k
/V).

Table of Contents

Related product manuals