•
El router debe instalarse en un bastidor fijado a la estructura del edificio.
•
Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única
unidad en el mismo.
•
Cuandoesteequipo se vaya a instalaren un bastidor parcialmenteocupado,
comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando
el equipo más pesado en la parte inferior.
•
Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes
de montar o procederal mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
Varning! För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför
underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda
försiktighetsåtgärder för att försäkradig om att systemetstår stadigt.Följande
riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
•
Router måste installeras i en ställning som är förankrad i byggnadens
struktur.
•
Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras
längst ned på ställningen.
•
Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen
fyllas nedifrånoch upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.
•
Om ställningenär försedd med stabiliseringsdonskall dessamonteras fast
innan enheten installeras eller underhålls på ställningen.
Ramp Warning
WARNING: When installing the hardware equipment, do not use a ramp
inclined at more than 10 degrees.
Waarschuwing Gebruik een oprijplaat niet onder een hoek van meer dan 10
graden.
Varoitus Älä käytä sellaista kaltevaa pintaa, jonka kaltevuus ylittää 10 astetta.
Attention Ne pas utiliser une rampe dont l'inclinaison est supérieure à 10
degrés.
Warnung Keine Rampen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad verwenden.
Avvertenza Non usare una rampa con pendenza superiore a 10 gradi.
Advarsel Bruk aldri en rampe som heller mer enn 10 grader.
Aviso Não utilize uma rampa com uma inclinação superior a 10 graus.
¡Atención! No usar una rampa inclinada más de 10 grados
Copyright © 2017, Juniper Networks, Inc.168
ACX1000 and ACX1100 Universal Access Router