3
1
設置手順
フルカラーMFP機にドキュメントフィニッシャ
を設置するときは、先にジョブセパレータを設
置しておくこと。
ドキュメントフィニッシャの設置は、必ず中折
りユニットの設置前に行うこと。
ドキュメントフィニッシャを設置するときは、
必ず MFP 本体またはプリンタ本体のメインス
イッチを OFF にし、電源プラグを抜いてから作
業すること。
スライダ固定ピンの取り外し
1. ドキュメントフィニッシャ(A)の前カバーを
開く。
内部トレイのスライダの固定テープを剥が
し、スライダ固定ピン A(1) を取り外す。
Installation Procedure
When installing the document finisher to a full-
color MFP, install the job separator in advance.
Be sure to install the document finisher before
installing the center-folding unit.
Before installing the document finisher, make
sure that the MFP or the printer’s main power
switch is turned off and that its power cord is
unplugged from the power outlet.
Removing the slider fixing pin
1. Open the front cover of the document fin-
isher (A).
Remove the fixing tape from the slider of the
inner tray and remove the slider fixing pin
A(1).
Procédure d’installation
Installer le séparateur de travaux, puis installer
le retoucheur de documents sur la MFP poly-
chrome.
Veiller à installer le retoucheur de document
avant d’installer la plieuse.
Avant d’installer le retoucheur de document,
s’assurer que l’interrupteur d’alimentation prin-
cipal du MFP ou imprimante est hors tension
et que le cordon d’alimentation est débranché
de la prise secteur.
Enlèvement de la broche de fixation
de la règle
1. Ouvrir le capot avant du retoucheur de docu-
ments (A).
Retirer la bande de fixation de la règle du
plateau interne et retirer la broche de fixation
A (1).
Procedimiento de instalación
Instale el separador de tareas y luego instale
el finalizador de documentos en la MFP a todo
color.
Asegúrese de instalar el finalizador de docu-
mentos antes de instalar la unidad de plegado
central.
Antes de instalar el finalizador de documentos,
asegúrese de que el interruptor principal de la
alimentación de la MFP esté desconectado y
que su cable de alimentación esté desenchu-
fado de la toma de corriente.
Extracción del pasador de fijación del
deslizador
1. Abra la cubierta delantera del finalizador de
documentos (A).
Quite la cinta de fijación del deslizador de la
bandeja interior y quite el pasador de fijación
del deslizador A (1).
Einbauverfahren
Bauen Sie zuerst den Jobtrenner und dann
den Dokument-Finisher in den Farbmultifunkti-
onsgerät ein.
Stellen Sie sicher, dass der Dokument-Fini-
sher vor der Mittenfalteinheit angebracht wird.
Vor dem Einbau des Dokument-Finishers
muss der MFP-Hauptschalter aktiviert, und
das Netzkabel von der Steckdose abgezogen
sein.
Entfernen des Schieber-Fixierstifts
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Dokument-Finishers (A).
Entfernen Sie das Klebeband vom Schieber
des Innenfachs, und bauen Sie danach den
Schieber-Fixierstift A (1) aus.
Procedura di installazione
Installare il separatore dei lavori e poi proce-
dere all’installazione della finitrice di docu-
menti sul MFP a colori.
Assicurarsi di installare la finitrice di documenti
prima di installare l’unità di piegatura centrale.
Prima di installare la finitrice di documenti,
assicurarsi che l’interruttore principale della
MFP sia spento e che il cavo di alimentazione
non sia inserito nella presa.
Rimozione del perno di fissaggio dello
scivolo
1. Aprire il pannello anteriore della finitrice di
documenti (A).
Togliere il nastro adesivo dallo scivolo del
vassoio interno e rimuovere il perno di fis-
saggio dello scivolo A (1).