EasyManua.ls Logo

Laverda 750S - Speed Gearchange Assembly; Selector Adjustment; Montagedutambour;Sélecteurboîtedevitesse 113 3.5.4 Montage Boîte de Vitesse; Réglage du Sélecteur

Laverda 750S
275 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3.5.4 Speed gearchange assembly
Assemble
clutch shaft unit 1
countershaft unit 2
oil seal gaskets
check that the bearing anchor rings of the clutch shaft
and of the countershaft are correctly mounted in their
positioning grooves
engage fork 3 with gear IV 2, fork 4 with gear V-VI 1 and
fork 5 with gear III ;
spread a thin layer of water-tight sealing on the
bearings before tightening crankcase nuts
Loctite 603
ensure that the gearchange unit turns correctly
operating by hand the gearchange selector
assemble idle light switch 1 and check its correct
operation (if necessary, insert some copper washers)
idle light switch : 25 N.m (2,5 kgm)
3.5.5 Selector adjustment
Selector adjustment must be made only if a mal-operation
is found, such as no gear engagement or accidental
slipping of gears; to adjust the selector, proceed as
follows :
3.5.4 Montage de la boîte de vitesse
Installer
groupe arbre primaire 1 ;
groupe arbre sécondaire 2 ;
garnitures pare-huile ;
vérifier que les bagues d’ancrage des coussinets de
l’arbre primaire et sécondaire soient parfaitement
placés dans les cannelures de positionnement ;
engrener la fourche 3 avec l’engrenage IV 2, la fourche
4 avec l’engrenage V-VI 1 et la fourche 5 avec
l’engrenage III ;
avant de visser les écrous du carter, étaler une mince
couche d’etanchéfiant sur les coussinets;
Loctite 603
s’assurer que le groupe boîte de vitesse fonctionne
correctement, en opérant à main le sélecteur boîte de
vitesse ;
installer l’interrupteur du témoin point mort 1, en vérifiant
son fonctionnement correct (si nécéssaire, caler avec
des rondelles en cuivre)
interrupteur du témoin point mort : 25 N .m
(2,5 kgm)
3.5.5 Réglage du sélecteur
Le réglage du sélecteur doit-être fait seulement si on
relève un fonctionnement irrégulier, comme
l’enclenchement des vitesses manqué ou le
déclanchement involontaire des vitesses.
Pour le réglage procéder comme suit :
115
F
GB
3 - ENGINE 3 - MOTEUR
LOCTITE LOCTITE

Table of Contents

Related product manuals