7.3.1 Coil resistance measurement
•
insert an ohm-meter between the two yellow wires
coming out the generator
•
measure the resistance
correct value : 0,2 - 0,4 Ohm
•
if the resistance values are uncorrect , replace the
generator.
7.3.2 Voltage measurement
•
the correct voltage measured at the ends of the two
yellow wires must fall within the values given in the table
below.
If the measured values are considerably lower, check
that the rotor is not demagnetized or that the windings
are not shortcircuited ; in this case the complete
generator must be replaced.
Engine
revolutions
1500 3000 6000
correct voltage
values
>35 >70 >140
7.4 LOCALIZATION OF STARTING MOTOR
FAULTS
7.3.1 Mésure de la résistance de la bobine
•
applier un ohmmètre entre les deux câbles jaunes qui
sortent du générateur ;
•
mésurer la résistance ;
valeur correcte : 0,2 - 0,4 Ohm
•
si les valeurs de résistance ne sont pas correctes,
remplacer le générateur ;
7.3.2 Mésure de la tension
•
la tension correcte mésurée aux deux bouts des deux
câbles jaunes doit tomber dans les valeurs indiquées
dans le tableau ci dessous.
Si les valeurs sont considérablement inférieures,
contrôler que le rotor ne soit pas démagnétisé ou que
les spires de l’enroulement soient en court-circuit; dans
ce cas on devra remplacer le générateur.
Tours moteur 1500 3000 6000
Valeurs de
tension
régulières
>35 >70 >140
7.4 LOCALISATION DES FAUTES DU
DEMARREUR
249
F
GB
7 - ELECTRIC SYSTEM 7 - INSTALLATION ELECTRIQUE
Ω
+
V
+
Ω
+
Ω
+
The starting motor doesn't run:
Le démarreur ne fonctionne:
faire attention que l'interrupteur du dispositif
droite soit dans la position "run"En pressant
"start" vérifier si on intend le déclic du télérupteur
de démarrage