•
assemble the wheel fixing provisionally the pin
WARNING
: set the arrow in the cover according to
the run sense
•
assemble the two brake calipers, then screw the four
screws at the tightening torque given below :
n° 4 brake caliper screws 45 Nm (4,5 kgm)
•
tighten the wheel pin at the tightening torque :
wheel pin 60 Nm (6,0 kgm)
•
tighten the two screws located on the fork right leg
2 leg screws 23 Nm (2,3 kgm)
•
screw again the speedometer transmission cable
6.3 FRONT FORK
6.3.1 Construction
1 kit inner tubes
2 fork end plug set
3 outer tube
4 maintenance kit
5 compression adjustment kit
6 upper bracket
7 lower bracket
Symbol Nm kgm
A 22-24 2,2-2,4
B 20-22 2,0-2,2
C 22-24 2,2-2,4
D 22-24 2,2-2,4
•
installer la roue en fixant temporairement le pivot ;
AVERTISSEMENT
: positionner la flèche dans le
couvercle selon la direction de
marche.
•
Installer les deux pinces des freins, en vissant les quatre
vis et en tenant compte de la couple de serrage
indiquée ;
n° 4 vis des pinces des freins 45 Nm (4,5 kgm)
•
visser le pivot de la roue en tenant compte de la couple
de serrage ;
pivot de la roue 60 Nm (6,0 kgm)
•
visser les deux vis du tuyau extérieur droit de la fourche ;
n° 2 vis du tuyau extérieur 23 Nm (2,3 kgm)
• revisser le renvoi du câble de transmission du compteur
kilomètrique ;
6.3 FOURCHE AVANT
6.3.1 Construction
1 Kit de tuyaux intérieurs
2 Groupe bouchon de la fourche
3 Tuyau extérieur
4 Kit d’entrétien
5 Kit de réglage de la compression
6 Support supérieur
7 Support inférieur
Symbole Nm kgm
A 22-24 2,2-2,4
B 20-22 2,0-2,2
C 22-24 2,2-2,4
D 22-24 2,2-2,4
201
F
GB
6 - FAIRING AND MOTORCYCLE
COMPONENTS
6 - CARENAGE / AUTRES
COMPOSANTS DE LA MOTO