EasyManua.ls Logo

Yamaha F100A - Page 219

Yamaha F100A
463 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
5-
POWR
37
POINTS D’ENTRETIEN
Inspection du bloc de cylindre
1. Mesurer:
Alésage du cylindre
Hors spécifications
Aléser le
cylindre ou remplacer le bloc de
cylindre.
N.B.:
Mesurer l’alésage du cylindre en paral-
lèle et à angle droit par rapport au vile-
brequin. Puis, faire la moyenne des
mesures.
Inspection du piston
1. Mesurer:
Diamètre de piston
Hors spécification
Rempla-
cer le piston.
Standard
Limite
d’usure
Alésage “D”
du cylindre
79,000 ~
79,020 mm
(3,110 ~
3,111 in)
Limite de
conicité “T”
0,08 mm
(0,003 in)
Limite
d’ovalisation
0,08 mm
(0,003 in)
D = Diamètre maxi. (D
1
~ D
6
)
T = (Diamètre maxi. D
1
ou D
2
) –
(Diamètre mini. D
5
ou D
6
)
Distance
a
Diamètre de
piston
Standard
13 mm
(0,51 in)
78,928 ~
78,949 mm
(3,1074 ~
3,1082 in)
Diamètre de piston surdi-
mensionné:
Surdimension 1:
+ 0,25 mm (0,001 in)
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion des Zylinderblocks
1. Messen:
Zylinderbohrung
Abweichung von Hersteller-
angaben
Zylinder nach-
bohren oder den
Zylinderblock ersetzen.
HINWEIS:
Die Zylinderbohrung parallel und
im rechten Winkel zur Kurbelwelle
messen, und dann den Durch-
schnitt der Messungen errechnen.
Inspektion des Kolbens
1. Messen:
Kolbendurchmesser
Abweichung von Hersteller-
angaben
Den Kolben
ersetzen.
Standard
Verschleiß-
grenze
Zylinder-
bohrung
“D”
79,000 ~
79,020 mm
(3,110 ~
3,111 in)
Konizitäts-
grenze “T”
0,08 mm
(0,003 in)
Unrund-
heitsgrenze
0,08 mm
(0,003 in)
D = Maximaler Durchmesser(D
1
~
D
6
)
T = (Maximaler D
1
oder D
2
) – (Mini-
mum D
5
oder D
6
)
Abstand
a
Kolbendurch-
messer
Standard
13 mm
(0,51 in)
78,928 ~
78,949 mm
(3,1074 ~
3,1082 in)
Kolbendurchmesser-
Übergröße:
Übergröße 1:
+ 0,25 mm (0,001 in)
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del bloque de cilindros
1. Mida:
Calibre del cilindro
Fuera de especificaciones
Rectificar el cilindro o reem-
place el bloque de cilindros.
NOTA:
Mida el calibre del cilindro paralela-
mente y en ángulo recto al cigüeñal. A
continuación, calcule la media de las
mediciones.
Inspección del pistón
1. Mida:
Diámetro del pistón
Fuera de especificaciones
Reemplazar el pistón.
Estándar
Límite de
desgaste
Calibre del
cilindro “D”
79,000 ~
79,020 mm
(3,110 ~
3,111 in)
Límite de
conicidad
“T”
0,08 mm
(0,003 in)
Fuera de
límite de
redondez
0,08 mm
(0,003 in)
D = Diámetro máximo (D
1 ~ D6)
T = (máximo D
1 o D2) – (mínimo
D
5 o D6)
Distancia a
Diámetro
del pistón
Estándar
13 mm
(0,51 in)
78,928 ~
78,949 mm
(3,1074 ~
3,1082 in)
Sobredimensión del diáme-
tro del pistón:
Sobredimensión 1:
+ 0,25 mm (0,001 in)
ENSEMBLE DE VILEBREQUIN ET DE PISTON/BIELLE
KURBELWELLE UND KOLBEN/PLEUELSTANGEN-BAUTEIL
CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL Y DEL PISTÓN/BIELA
37

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Related product manuals