F
D
ES
6-
LOWR
9
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
ENSEMBLE DE LOGEMENT D’ARBRE
D’HELICE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1 Joint torique 1
2 Pignon de marche arrière 1
3 Rondelle de butée 1
4 Roulement à billes 1
5 Bague d’étanchéité 2
6 Roulement à aiguilles 1
7 Logement d’arbre d’hélice 1
Pour l’installation, inverser les étapes du démontage.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
DEMONTAGE DES PROPELLERWEL-
LENGEHÄUSE-BAUTEILS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
1 O-Ring 1
2 Wendegetriebe-Kegelrad 1
3 Druckscheibe 1
4 Kugellager 1
5 Öldichtung 2
6 Nadellager 1
7 Propellerwellengehäuse 1
Zum Einbauen die Demontageschritte in umge-
kehrter Reihenfolge ausführen.
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA
ENVOLTURA DEL EJE DE LA HÉLICE
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
1 Junta tórica 1
2 Engranaje de marcha atrás 1
3 Arandela de presión 1
4 Cojinete de bolas 1
5 Sello de aceite 2
6 Cojinete de agujas 1
7 Envoltura del eje de la hélice 1
Para la instalación, invierta los pasos de desmontaje.
ENSEMBLE DE LOGEMENT D’ARBRE D’HELICE
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL
CONJUNTO DE LA ENVOLTURA DEL EJE DE LA HÉLICE
9