F
D
ES
7-
BRKT
1
ENSEMBLE D’ACTIONNEUR DE SELECTEUR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
ENSEMBLE D’ACTIONNEUR DE
SELECTEUR.
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Ensemble de moteur Se reporter à “MOTEUR” au chapitre 5.
1 Agrafe 1
2 Coussinet 1
3 Boulon 2
4 Support de sélecteur 1
5 Rondelle 1
6 Agrafe 1
7 Levier de tige de sélecteur 1
8 Boulon 1
SCHALTGESTÄNGE-BAUTEIL
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
DEMONTAGE DES SCHALTGESTÄNGE-
BAUTEILS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Motorblock-Bauteil Siehe “MOTORBLOCK” in Kapitel 5.
1 Klammer 1
2 Buchse 1
3 Schraube 2
4 Schalthalterung 1
5 Unterlegscheibe 1
6 Klammer 1
7 Schaltstabhebel 1
8 Schraube 1
CONJUNTO DEL ACCIONADOR DEL INVERSOR
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL
ACCIONADOR DE CAMBIOS
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Conjunto de la unidad del motor Consulte la sección “UNIDAD DEL MOTOR” del capítulo
5.
1 Retenedor 1
2 Buje 1
3 Perno 2
4 Ménsula del cambio 1
5 Arandela 1
6 Retenedor 1
7 Palanca de la barra de cambios 1
8 Perno 1
ENSEMBLE D’ACTIONNEUR DE SELECTEUR
SCHALTGESTÄNGE-BAUTEIL
CONJUNTO DEL ACCIONADOR DEL INVERSOR
1