EasyManua.ls Logo

Yamaha F100A - Page 71

Yamaha F100A
463 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
6
4. Régler:
Synchronisation du carburateur
Etapes du réglage:
Retirer tous les bouchons 1.
Installer les adaptateurs 2 et
l’ensemble de jauge de dépression
3 sur le carburateur comme repré-
senté.
Set pour jauge de dépres-
sion:
YU-08030/90890-03159
Faire démarrer le moteur et le faire
tourner pendant quelques minutes
pour l’amener à température.
Installer le compte-tours sur le fil
des bougies du cylindre n˚1.
Compte-tours:
YU-08036-A/
90890-06760
Régler le régime de ralenti du
moteur selon les spécifications en
tournant la vis de butée de papillon
du carburateur n˚4 4 dans la
direction a ou b.
Direction a
Le régime de
ralenti du moteur
augmente.
Direction b
Le régime de
ralenti du moteur
diminue.
Régime de ralenti du
moteur:
900 ± 50 tr/mn
Mesurage de la pression de vide du
carburateur n˚4.
Tourner les vis de réglage de sou-
pape d’accélérateur 5 de sorte que
la pression de vide des carburants
n˚1 n˚2 et n˚3 soit la même que
celle du carburant n˚4.
Faire tourner le moteur plusieurs
fois et s’assurer que les pressions à
vide restent dans un intervalle de
50 mm Hg (67 m bar, 1,97 in Hg)
les unes des autres. S’assurer éga-
lement que la vitesse de ralenti du
moteur est stable.
Couper le moteur.
Retirer la jauge de dépression et les
adaptateurs, et installer de nouveau
les bouchons.
4. Einstellen:
Vergasersynchronisierung
Einstellschritte:
Alle Stopfen entfernen 1.
Die Adapter 2 und das Vacu-
ummeter 3 auf das Vergaser-
bauteil wie aufgezeigt
einbauen.
Vakuummeter-Satz:
YU-08030/
90890-03159
Den Motor starten und einige
Minuten warmlaufen lassen.
Den Drehzahlmesser auf das
Zündkerzenkabel von Zylin-
der Nr. 1 einbauen.
Drehzahlmesser:
YU-08036-A/
90890-06760
Die Motor-Leerlaufgeschwin-
digkeit durch Drehen der
Leerlaufeinstellschraube an
Vergaser Nr. 4 4 in Richtung
a oder b auf die vorge-
schriebenen Werte einstellen.
Richtung a
Leerlaufge-
schwindigkeit
erhöht sich.
Richtung b
Leerlaufge-
schwindigkeit
verringert sich.
Motor-Leerlaufge-
schwindigkeit:
900 ± 50 U/Min
Den Vakuumdruck von Verga-
ser Nr.4 messen.
Die Drosselventil-Einstell-
schrauben 5 drehen, so daß
der Vakuumdruck der Verga-
ser Nr. 1, 2, und 3 mit dem
Vergaser Nr.4 übereinstimmt.
Den Motor einige Male hoch-
drehen und sicherstellen, daß
die Vakuumdrucke innerhalb
50 mm Hg (67 m bar, 1,97 in
Hg) voneinander bleiben.
Ebenfalls sicherstellen, daß
die Leerlaufdrehzahl stabil ist.
Den Motor ausschalten.
Den Vakuummesser und die
Adapter entfernen und die
Stopfen wieder einbauen.
4. Ajuste:
Sincronización del carburador
Pasos de ajuste:
Extraiga todos los tapones 1.
Instale los adaptadores 2 y el
vacuómetro 3 en el conjunto del
carburador tal y como se muestra.
Juego del vacuómetro:
YU-08030/90890-03159
Arranque el motor y deje que se
caliente durante algunos minutos.
Instale el tacómetro en el cable de
las bujías del cilindro N.˚1.
Tacómetro:
YU-08036-A/
90890-06760
Ajuste la velocidad de ralentí del
motor hasta el valor especificado
girando el tornillo de tope del ace-
lerador del carburador N.˚4 4 en
la dirección a o b.
Dirección a
Aumenta la veloci-
dad de ralentí del
motor.
Dirección b
Disminuye la velo-
cidad de ralentí del
motor.
Velocidad de ralentí del
motor:
900 ± 50 rpm
Mida la presión de vacío del carbu-
rador N.˚4.
Gire los tornillos de ajuste de la
válvula del acelerador 5 de forma
que la presión de vacío de los car-
buradores N.˚1, N.˚2 y N.˚3 sea la
misma que la del carburador N.˚4.
Acelere el motor unas cuantas
veces y asegúrese de que la presión
de vacío se mantenga dentro de los
50 mm Hg (67 m bar, 1,97 in Hg)
en cada carburador. Asegúrese
también de que la velocidad de
ralentí del motor sea estable.
Apague el motor.
Retire el vacuómetro y los adapta-
dores y vuelva a colocar los tapo-
nes.
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
4

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Related product manuals