EasyManua.ls Logo

Yamaha F100A - Page 97

Yamaha F100A
463 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
19
1. Vérifier:
Niveau de l’électrolyte
Au-dessous du repère minimum
1 Ajouter de l’eau distillée
jusqu’au niveau correct.
Densité spécifique d’électrolyte
Moins de 1,28 Recharger la
batterie.
N.B.:
Les batteries varient en fonction des
fabricants. Consulter les instructions
de votre revendeur de batteries.
Déconnecter d’abord la borne néga-
tive ensuite la borne positive avant de
déposer la batterie d’un bateau.
Bougies
1. Inspecter:
Electrodes 1
Fêlures/usure excessive Rem-
placer la/les bougie(s).
Isolant 2
Endommagement Remplacer
la/les bougie(s).
2. Nettoyer:
Bougies
(avec un produit de nettoyage de
bougie ou une brosse métallique)
3. Mesurer:
Ecartement de la bougie a
Hors spécifications Régler.
Densité spécifique d’élec-
trolyte:
1,28 à 20 ˚C (68 ˚F)
Ecartement des électrodes:
1,1 mm (0,043 in)
1. Kontrollieren:
Batterieflüssigkeitsstand
Unter der Mindeststand-
Markierung 1 Mit destil-
liertem Wasser bis zum
richtigen Stand auffüllen.
Spezifisches Gewicht der
Batterieflüssigkeit
Weniger als 1,28 Batterie
laden.
HINWEIS:
Batterien sind je nach Hersteller
verschieden. Anweisungen des
Herstellers beachten.
Beim Ausbau der Batterie aus
einem Boot, erst das Minus-
Kabel, dann das Plus-Kabel
lösen.
Zündkerzen
1. Kontrollieren:
Elektroden 1
Risse/übermäßiger Ver-
schleiß Zündkerze(n)
ersetzen.
Isolator 2
Beschädigung Zünd-
kerze(n) ersetzen.
2. Säubern:
Zündkerzen
(mit einem Zündkerzenrei-
niger oder einer Drahtbür-
ste)
3. Messen:
Elektrodenabstand a
Abweichung von Hersteller-
angaben Abstand neu
einstellen.
Spezifisches Gewicht
der Elektrolyte:
1,28 bei 20 ˚C (68 ˚F)
Zündfunkenabstand:
1,1 mm (0,043 in)
1. Compruebe:
Nivel del electrólito
Por debajo de la marca del
mínimo 1 Añadir agua desti-
lada hasta el nivel adecuado.
Gravedad específica del electró-
lito:
Menor que 1,28 Recargar la
batería.
NOTA:
Las baterías varían dependiendo del
fabricante. Consulte las instrucciones
del fabricante de la batería.
Cuando extraiga la batería del vehí-
culo, desconecte primero el cable
negativo y después el cable positivo.
Bujías
1. Inspeccione:
Electrodos 1
Grietas/desgaste excesivo
Reemplazar la o las bujías.
Aislador 2
Daños Reemplazar la o las
bujías.
2. Limpie:
Bujías
(con un limpiador de bujías o
cepillo de alambre)
3. Mida:
Huelgo de la bujía a
Fuera de especificaciones
Volver a medir el huelgo.
Gravedad específica del
electrólito:
1,28 a 20 ˚C (68 ˚F)
Huelgo de la bujía:
1,1 mm (0,043 in)
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
17

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Related product manuals