EasyManua.ls Logo

Laverda 750S - Page 87

Laverda 750S
275 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Remove
Half rings 1
spring check washer 2
spring
3
spring centering cup 4
valve steam rubber 5
NOTE
: Remove the valve steam rubber only when it is
necessary to replace it.
Head base
Check the flatness by using the centesimal precision
ruler and the feeler gauge. Set the ruler in accordance
with the 8 lines given indicated.
maximum error = 0,05 ;
If the error is higher than the allowed one, rectify the
surface ;
remove carbon deposits from the combustion chamber;
remove scales, if any, in the cooling liquid pipes
check there are no cracks
check that the seal surfaces are without grooves, ridges
or damages whatever
check the threading of spark plug seat;
Valve seat
check the valve seat
check that there are no signs of pitting/wearing/cracking
(if any, regrind or replace it when necessary)
measure the valve seat width A (if it is outsized, replace
it or follow the regrind procedure given below) ;
- standard width. 1,0 mm
- wearing limit: 1,5 mm
Enlever
:
semi-bagues 1
plaquette de retenue du ressort 2
ressort 3
plaquette de centrage du ressort 4
capsule en caoutchouc de tenue de la tige de soupape
5
NOTE
: Enlever la capsule en caoutchouc de tenue tige
de soupape seulement quand il est nécéssaire
de la remplacer.
Surface de la tête
Vérifier la planéité avec la règle de précision
centesimale et l’épaisseurmètre . Positionner la règle
selon les 8 lignes indiquées.
erreur maximum= 0,05 ;
si l’erreur relevé est plus grand que celui admis, rectifier
la surface ;
enlever les dépôts carbonés de la chambre de
combustion ;
enlever d’éventuels entartrages des tubes du liquide de
refroidissement
contrôler qu’il n’y ait pas de criques
contrôler que les surfaces de tenue soyent sans sillons,
bords ou dommages
contrôler le filetage du siège de la bougie ;
Siège de la soupape
contrôler le siège de la soupape
vérifier s’il y a des formations d’alvéoles/usures/criques
( s’il y a des anomalies, procéder au rodage de la
soupape ou la remplacer, selon le cas)
mésurer la largeur du siège de la soupape (s’elle est
hors de mésure, la remplacer ou suivre la procédure de
rodage indiquée ci dessous) ;
- Largeur standard: 1,0 mm
- Limite d’usure: 1,5 mm
87
F
GB
3 - ENGINE 3 - MOTEUR

Table of Contents