EasyManuals Logo

Rotex RKHBH008BB3V3 User Manual

Rotex RKHBH008BB3V3
Go to English
508 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #429 background imageLoading...
Page #429 background image
RKHBH/X008BB
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW62574-3 – 10.2010
Manual de instalare
24
8.2. Configurarea instalării termostatului de încăpere
Următorul tabel rezumă configuraţia necesară şi cablajul
termostatului la regleta de conexiuni (X2M: 1, 2, 3, 4) în cutia de
distribuţie. Funcţionarea pompei este specificată în coloana a treia.
Ultimele trei coloane indică dacă următoarele funcţionalităţi sunt
disponibile pe interfaţa utilizatorului (UI) sau sunt controlate de
termostat (T):
cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
comutarea încălzire/răcire (=)
temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
8.3. Configurarea funcţionării pompei
Fără termostat de încăpere: Comutator DIP SS2-3=OFF
Când la unitatea interioară nu este conectat un termostat,
funcţionarea pompei va fi determinată de temperatura apei la ieşire.
Pentru a forţa funcţionarea continuă a pompei când nu este conectat
un termostat de încăpere procedaţi după cum urmează:
- fixaţi întrerupătorul cu pârghie SS2-3 în poziţia ON,
- scurtcircuitaţi bornele cu numerele 1-2-4 de pe regleta de
conexiuni din cutia de distribuţie.
Cu termostat de încăpere comutator DIP: SS2-3=ON
Când termostatul este conectat la unitatea interioară, pompa va
funcţiona continuu ori de câte ori există o cerere de încălzire sau
răcire de la termostat.
Valoare de referinţă dublă:
Când valoarea de referinţă dublă este activată, funcţionarea pompei
va fi determinată în funcţie de situaţia comutatorului DIP SS2-3 şi
a contactelor de selectare a valorii de referinţă. Consultaţi graficul de
mai jos.
Următorul tabel rezumă configuraţia şi cablajul necesar la regleta de
conexiuni (X2M: 1, 2, 4) în cutia de distribuţie. Funcţionarea pompei
este specificată în coloana a treia. Ultimele trei coloane indică dacă
următoarea funcţionalitate este disponibilă pe interfaţa utilizatorului
(
UI) sau este manevrată de contactele de selectare a valorii de
referinţă SP1 şi SP2:
cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
comutarea încălzire/răcire (=)
temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
Comutator
DIP SS2
Descriere ON OFF
1 Nu este cazul pentru
instalator
(Prestabilit)
2 Instalaţia rezervorului de
apă menajeră caldă
(vezi "8.4. Configurarea
instalaţiei rezervorului de
apă menajeră caldă" la
pagina 25)
Instalat Nu este instalat
(prestabilit)
3 Conectarea termostatului
de încăpere
(vezi "8.2. Configurarea
instalării termostatului de
încăpere" la pagina 24)
Termostat
de încăpere
conectat
Termostat de
încăpere
neconectat
(prestabilit)
4 Acest reglaj
(a)
decide
modul de exploatare a
pompei termice când
există o cerere simultană
pentru mai multă încălzire/
răcire a spaţiului şi
încălzire a apei menajere.
(a) Aplicabil numai în cazul în care comutatorul DIP 2 = ON.
Prioritate de
încălzire/răcire
Prioritate
pentru partea
cu cererea
cea mai mare
(b)
(b) Modul de încălzire/răcire sau de încălzire a apei menajere poate fi restrâns de
temporizatorul de program şi/sau reglajele locale (4, 5, 8).
Când la unitatea interioară nu este conectat
un termostat de încăpere, întrerupătorul cu
pârghie SS2-3 trebuie fixat pe OFF.
Când termostatul de încăpere este conectat
la unitatea interioară, întrerupătorul cu
pârghie SS2-3 trebuie fixat pe ON.
Pe termostatul de încăpere, confirmaţi setările corecte
(6®02=da, 6®05=9, 6®06=5) pentru a preveni cuplarea şi decuplarea
repetată a pompei (respectiv vibraţia), şi prin aceasta
afectarea duratei de viaţă a pompei.
INFORMAŢII
Când la unitatea interioară este conectat termostatul
de încăpere, temporizatoarele de program pentru
încălzire şi răcire nu sunt niciodată disponibile. Alte
temporizatoare de program nu sunt afectate. Pentru
informaţii suplimentare privind temporizatoarele de
program, consultaţi manualul de exploatare.
Când la unitatea interioară este conectat termostatul
de încăpere şi este apăsat butonul = sau y,
indicatorul controlului centralizat e va clipi pentru
a arăta că termostatul de încăpere are prioritate şi
porneşte/opreşte funcţionarea şi comută modul de
funcţionare.
4321
ONOFF
4321
ONOFF
Termostat Configuraţie
Funcţionarea
pompei
yy
yy
==
==
pp
pp
rr
rr
Fără termostat SS2-3=OFF
cablaj: (fără)
determinat de
temperatura
apei la ieşire
(a)
(a) Pompa se va opri când încălzirea/răcirea spaţiului este decuplată sau când apa
ajunge la temperatura dorită aşa cum s-a fixat pe interfaţa utilizatorului. Cu
încălzirea/răcirea spaţiului cuplată, pompa va funcţiona apoi la fiecare 5 minute
timp de 3 minute pentru a controla temperatură apei.
UI UI UI
SS2-3=ON
cablaj:
cuplată când
încălzirea
sau răcirea
spaţiului este
cuplată
(y)
UI UI UI
Termostat numai
pentru încălzire
SS2-3=ON
cablaj: (vezi
manualul de
instalare al
setului
termostatului
de încăpere)
cuplată când
încălzirea
este cerută de
termostatul
de încăpere
T—
Termostat cu
comutator de
încălzire/răcire
SS2-3=ON
cablaj: (vezi
manualul de
instalare al
setului
termostatului
de încăpere)
cuplată când
încălzirea sau
răcirea este
cerută de
termostatul
de încăpere
TT
INFORMAŢII
Pentru a regla turaţia pompei, consultaţi
"8.8. Configurarea turaţiei pompei" la pagina 26.
INFORMAŢII
Când valoarea de referinţă dublă este activată, nu este
posibilă "funcţionarea continuă forţată a pompei". Când
SS2-3 este pe ON în timp ce SP1 şi SP2 sunt ambele
închise, funcţionarea pompei va fi precum "cu termostat de
încăpere", iar a doua valoare de referinţă va fi valoarea de
referinţă aplicabilă. Vezi tabelul de mai jos.
X2M
1234
X2M
1234

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rotex RKHBH008BB3V3 and is the answer not in the manual?

Rotex RKHBH008BB3V3 Specifications

General IconGeneral
BrandRotex
ModelRKHBH008BB3V3
CategoryHeat Pump
LanguageEnglish

Related product manuals