EasyManua.ls Logo

Wilo FK 17.1 - Page 736

Wilo FK 17.1
1364 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
pl Bezpieczeństwo
736 WILO SE 2019-01
Należy upewnić się, iż podczas wszelkiego rodzaju prac spawalniczych lub prac z urzą-
dzeniami elektrycznymi nie istnieje ryzyko wybuchu.
2.8 Podczas pracy
Stosować następujące wyposażenie ochronne:
Obuwie ochronne
Środki ochrony słuchu (zgodnie z informacją w regulaminie zakładowym)
Zabronione jest przebywanie w obszarze roboczym produktu. W czasie pracy w obsza-
rze roboczym nie mogą przebywać żadne osoby.
Operator ma obowiązek niezwłocznie zgłaszać każdą usterkę swojemu przełożonemu.
W przypadku wystąpienia usterek mających wpływ na bezpieczeństwo, użytkownik jest
zobowiązany do niezwłocznego wyłączenia produktu:
Awaria urządzeń zabezpieczających i kontrolnych
Uszkodzenie elementów korpusu
Uszkodzenie urządzeń elektrycznych
Nigdy nie dotykać króćca ssawnego. Obracające się części mogą zmiażdżyć i odciąć
części ciała.
Wprzypadku wynurzenia się silnika w trakcie pracy, tak jak wprzypadku ustawienia na
sucho, korpus silnika może rozgrzać się do temperatury znacznie przekraczającej 40°C
(104°F).
Wszystkie zawory odcinające w przewodzie rurowym po stronie ssącej i tłocznej muszą
być otwarte.
Należy upewnić się co do minimalnego pokrycia wodą wykorzystując w tym celu zabez-
pieczenie przed suchobiegiem.
W normalnych warunkach eksploatacji produkt wykazuje ciśnienie akustyczne poniżej
85dB(A). Faktyczne ciśnienie akustyczne jest jednak zależne od wielu czynników:
Głębokość montażowa
Montaż
Mocowanie wyposażenia dodatkowego i rurociągu
Punkt pracy
Głębokość zanurzenia
W przypadku eksploatacji produktu poniżej obowiązujących warunków eksploatacji
użytkownik jest zobowiązany do przeprowadzenia pomiaru ciśnienia akustycznego. Od
wartości ciśnienia akustycznego wynoszącego powyżej 85dB(A) należy stosować środ-
ki ochrony słuchu, a związane ztym zalecenie musi się znaleźć w regulaminie zakłado-
wym!
2.9 Prace konserwacyjne
Stosować następujące wyposażenie ochronne:
Zabudowane okulary ochronne
Obuwie ochronne
Rękawice ochronne zabezpieczające przed skaleczeniami
Prace konserwacyjne należy przeprowadzać zawsze poza przestrzenią roboczą/miej-
scem ustawienia.
Przeprowadzać wyłącznie prace konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji montażu
i obsługi.
Do konserwacji i naprawy należy stosować wyłącznie oryginalne części producenta. Ko-
rzystanie z części innych niż oryginalne zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowie-
dzialności.
Wycieki z przetłaczanego medium oraz materiałów eksploatacyjnych należy niezwłocz-
nie zebrać i usunąć zgodnie z obowiązującymi, miejscowymi zarządzeniami.
Narzędzie należy przechowywać w przewidzianych do tego miejscach.
Po zakończeniu prac należy ponownie podłączyć wszystkie urządzenia zabezpieczające
i kontrolne oraz sprawdzić ich działanie.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
W przypadku awarii wsilniku może powstać ciśnienie owartości kilku barów! Ciśnienie
to zostanie zredukowane przez otwarcie śrub zamykających. Pozostawione przez nie-
uwagę otwarte śruby zamykające mogą gwałtownie odskoczyć! W celu uniknięcia obra-
żeń należy przestrzegać następujących zaleceń:
Należy zachować podaną kolejność etapów prac.
Powoli wykręcać śruby zamykające, unikając ich całkowitego wykręcenia. Gdy ciśnienie
zostanie zredukowane (słyszalny świst lub syk powietrza), nie kontynuować odkręcania.
OSTRZEŻENIE!Po zredukowaniu ciśnienia możliwe jest wytryśnięcie gorącego ma-
teriału eksploatacyjnego. Możliwe są poparzenia! W celu uniknięcia obrażeń, przed
rozpoczęciem wszelkich prac poczekać na ostygnięcie silnika do temperatury oto-
czenia!
Po zredukowaniu ciśnienia wykręcić całkowicie śruby zamykające.

Table of Contents

Related product manuals