F
D
ES
5-
POWR
11
COURROIE DE SYNCHRONISATION
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
DEPOSE COURROIE DE
SYNCHRONISATION
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Ensemble de bobine de stator Se reporter à “ENSEMBLE DE BOBINE DE STATOR”.
1 Boulon 2
2 Support de capot de volant magnétique 1
3 Boulon 1
4 Ressort 1
5 Dispositif de tension de la courroie de synchro-
nisation
1
6 Sangle plastique 2
7 Flexible 1
STEUERRIEMEN
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
AUSBAU DES STEUERRIEMENS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Statorspulen-Bauteil Siehe “STATORSPULEN-BAUTEIL”.
1 Schraube 2
2 Halterung der Schwungradabdeckung 1
3 Schraube 1
4 Feder 1
5 Steuerriemen-Spanner 1
6 Plastikklemmband 2
7 Schlauch 1
CORREA DE DISTRIBUCIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA CORREA DE
DISTRIBUCIÓN
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Conjunto de la bobina del estator Consulte la sección “CONJUNTO DE LA BOBINA DEL
ESTATOR”.
1 Perno 2
2 Ménsula de la cubierta del volante 1
3 Perno 1
4 Resorte 1
5 Tensor de la correa de distribución 1
6 Banda de plástico 2
7 Manguera 1
COURROIE DE SYNCHRONISATION
STEUERRIEMEN
CORREA DE DISTRIBUCIÓN
11