EasyManua.ls Logo

Yamaha F100A - Page 215

Yamaha F100A
463 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
5-
POWR
35
ENSEMBLE DE VILEBREQUIN ET DE PISTON/BIELLE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
* Valeur de couple (seulement à titre de référence)
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
ENSEMBLE DE VILEBREQUIN ET
PISTON/BIELLE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Capot d’échappement et de filtre à huile Se reporter à “FILTRE A HUILE ET CAPOT D’ECHAP-
PEMENT”.
1 Boulon 10 Se reporter aux étapes de mesure de l’espace pour l’huile du
roulement principal pour la séquence de serrage adéquate.
2 Boulon (pas de filetage de 1,5 mm) 10
3 Carter-moteur 1
4 Boulon de bielle 8
5 Capuchon de bielle 4 Installer dans la position d’origine.
Non réutilisable
KURBELWELLE UND KOLBEN/PLEUELSTANGEN-BAUTEIL
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
* Drehmomentwert (nur als Bezugswert)
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
AUSBAU VON KURBELWELLE UND
KOLBEN/PLEUELSTANGEN-BAUTEIL
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Ölfilter und Auspuffabdeckung Siehe “ÖLFILTER UND AUSPUFFABDECKUNG”.
1 Schraube 10 Für die richtige Anzugsreihenfolge, auf die Meß-
schritte des Hauptlager-Ölspiels Bezug nehmen.
2 Schraube (1,5 mm Gewindesteigung) 10
3 Kurbelgehäuse 1
4 Pleuelstangenschraube 8
5 Pleuelstangenkappe 4 In die ursprüngliche Position einbauen.
Nicht wiederverwendbar
CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL Y DEL PISTÓN/BIELA
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
* Valor de torsión (sólo la referencia)
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL
CIGÜEÑAL Y DEL PISTÓN/BIELA
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Filtro del aceite y cubierta de escape Consulte la sección “FILTRO DEL ACEITE Y
CUBIERTA DEL ESCAPE”.
1 Perno 10 Consulte los pasos de medición de la holgura de aceite del
cojinete principal para efectuar la secuencia correcta de
ajuste.
2 Perno (roscas de 1,5 mm) 10
3 Cárter 1
4 Perno de la biela 8
5 Tapa de la biela 4 Instalar en la posición original.
No puede reutilizarse
ENSEMBLE DE VILEBREQUIN ET DE PISTON/BIELLE
KURBELWELLE UND KOLBEN/PLEUELSTANGEN-BAUTEIL
CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL Y DEL PISTÓN/BIELA
35

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Related product manuals