4-8
CARBURATEUR
VERGASER
UNIDAD DEL CARBURADOR
FUEL
F
D
ES
CARBURATEUR
DEPOSE/INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE CARBURATEUR 1
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
1 Retenue de plongeur de réchauffeur thermique 1
2 Plongeur de réchauffeur thermique 1
3 Joint torique 1
Non réutilisable
4 Capot supérieur du carburateur 1
5 Joint 1
Non réutilisable
6 Vis d'arrêt des gaz 1 No.3 seulement
7 Ressort 1 No.3 seulement
8 Vis de ralenti 1
9 Ressort 1
Pour le montage, inverser la procédure de démontage.
VERGASER
ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU DES VERGASERS 1
Reihe
nfolge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
1 Halter des Thermo-Heizelementstößels 1
2 Thermo-Heizelementstößel 1
3O-Ring 1
Nicht wiederverwendbar
4Vergaserdeckel 1
5 Dichtung 1
Nicht wiederverwendbar
6 Drosselklappen-Anschlagschraube 1 Nur #3
7 Feder 1 Nur #3
8 Leerlaufgemisch-Regulierschraube 1
9Feder 1
Zur Montage die Demontageschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
UNIDAD DEL CARBURADOR
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CARBURADOR 1
Orden Denominación de la pieza
Can-
tidad
Observaciones
1 Retén del émbolo del termocalefactor 1
2 Émbolo del termocalefactor 1
3 Junta tórica 1
No puede reutilizarse
4 Cubierta superior del carburador 1
5 Empaquetadura 1
No puede reutilizarse
6 Tornillo de tope del acelerador 1 #3 solamente
7 Resorte 1 #3 solamente
8 Tornillo piloto 1
9 Resorte 1
Para el montaje, invierta el procedimiento de desmon-
taje.