6-17
ARBRE D’ENTRAINEMENT
ANTRIEBSWELLE
EJE DE TRANSMISIÓN
LOWR
F
D
ES
REMONTAGE DE L'ENSEMBLE
DE PIGNON DE MARCHE AVANT
Installer:
• Pignon de marche avant
• Roulement à rouleaux coniques
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
INSTALLATION DU ROULEMENT
D’ARBRE D’ENTRAINEMENT
Installer:
• Roulement d’arbre d’entraîne-
ment
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité........................
a
YB-06270-A/90890-06640
Séparateur de roulement..
a
YB-06219/90890-06534
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité........................
b
90890-06644
ZUSAMMENBAU DER
VORWÄRTSGANG-BAUGRUPPE
Einbauen:
• Vorwärtsgetriebe-Kegelrad
• Kegelwalzenlager
A Für USA und Kanada
B Außer USA und Kanada
EINBAU DES
ANTRIEBSWELLENLAGERS
Einbauen:
• Antriebswellenlager
A Für USA und Kanada
B Außer USA und Kanada
Aufsatz für
Lager/Öldichtring .........
a
YB-06270-A/
90890-06640
Lagertrenner
....................
a
YB-06219/90890-06534
Aufsatz für
Lager/Öldichtring .........
b
90890-06644
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL
ENGRANAJE DE AVANCE
Instale:
• Engranaje de avance
• Cojinete de rodillos cónicos
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
INSTALACIÓN DEL COJINETE
DEL EJE DE TRANSMISIÓN
Instale:
• Cojinete del eje de transmisión
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite..............................
a
YB-06270-A/90890-06640
Separador de cojinetes......
a
YB-06219/90890-06534
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite..............................
b
90890-06644