7-31
ENSEMBLE DE POMPE A ENGRENAGE
ZAHNRADPUMPEN-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
BRKT
F
D
ES
ENSEMBLE DE POMPE A ENGRENAGE
DEMONTAGE/REMONTAGE DE L'ENSEMBLE DE POMPE A ENGRENAGE
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Ensemble de pompe a engrenage
1 Boulon 4
2 Moteur du bloc d'assiette assistée et d'inclinaison 1
3 Joint torique 1
Non réutilisable
4Ressort 1
5 Arbre de renvoi 1
6 Boulon 3
7 Cylindre d'inclinaison 1
8 Bille 2
9 Plongeur 2
10 Ressort 2
11 Joint torique 4 5,5
×
1,5 mm
12 Joint torique 3 10,7
×
1,5 mm
Suite page suivante.
Non réutilisable
Non réutilisable
ZAHNRADPUMPEN-BAUGRUPPE
ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU DER ZAHNRADPUMPEN-BAUGRUPPE
Reihen
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Zahnradpumpen-baugruppe
1 Schraube 4
2 Servo-/Trimm-Kippmotor 1
3O-Ring 1
N
NN
Ni
ii
ic
cc
ch
hh
ht w
t wt w
t wi
ii
ie
ee
ed
dd
de
ee
er
rr
rv
vv
ve
ee
er
rr
rw
ww
we
ee
endb
ndbndb
ndba
aa
ar
rr
r
4Feder 1
5 Verbindungswelle 1
6 Schraube 3
7 Kippzylinder 1
8 Kugel 2
9 Kolben 2
10 Feder 2
11 O-Ring 4 5,5 × 1,5 mm
12 O-Ring 3 10,7 × 1,5 mm
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Nicht wiederverwendbar
Nicht wiederverwendbar
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
Orden Denominación de la pieza
Can-
tidad
Observaciones
Conjunto de la bomba de engranajes
1 Perno 4
2 Motor de estibado e inclinación motorizados 1
3 Junta tórica 1
No puede reutilizarse
4Resorte 1
5 Eje del conector 1
6 Perno 3
7 Cilindro de inclinación 1
8Bola 2
9 Émbolo 2
10 Resorte 2
11 Junta tórica 4 5,5
×
1,5 mm
12 Junta tórica 3 10,7
×
1,5 mm
Continúa en la página siguiente.
No puede reutilizarse
No puede reutilizarse