Clearing System Storage or Password Using the Dip Switch Method
Enterasys S-Series Stand Alone (SSA) Hardware Installation Guide B-3
Required Tools
Use the following tools to perform the procedure provided in this appendix:
•ESD wrist strap
• Phillips screwdriver capable of extending 6 or more inches into the unit
• Flash light (recommended)
About the Mode Switches
Figure B-1 on page B-4 shows the locations of the mode switches and the switch settings for 
normal operation. These switches are set at the factory and rarely need to be changed. Switches 
are numbered 1 through 8 from left to right.
Switch definitions and positions are as follows:
• Switches 1– 6: For Enterasys Networks use only.
• Switch 7: Clear Persistent Data. Changing the position of this switch from the up position to 
the down position clears persistent data on the next power-up of the SSA switch. All user-
entered parameters, such as the IP address, system name, and so on, are reset to the factory 
default settings. Once the system resets, you can either use the factory default settings or 
reenter your own parameters.
• Switch 8: Clear Admin Password. Changing the position of this switch from the up position to 
the down position clears the admin password, and restores the factory default password on 
the next power-up of the system. Once the SSA switch resets, you can either use the factory 
default setting or reenter your own password.
Warning: This unit may have more than one power supply cord. Disconnect two power supply 
cords before servicing to avoid electric shock.
Advertencia: Esta unida puede tener mas de un cable de fuente de poder. Desconectar dos cables 
de fuentes de poder antes de dar servicio para prevenir riesgo eléctrico.
Warnhinweis: Dieses Gerät hat mehrere Netzanschlüße, trennen Sie vor den Wartungsarbeiten 
beide Netzanschlüsse vom Versorgungsnetz. zum Schutz vor elektrischen Schlägen. 
Avertissements: Cet élément pourrait avoir plus d'un câble d'alimentation. Déconnectez tous les 
câbles d'alimentation avant d'effectuer les opérations de maintenance sur l'appareil afin de réduire 
les risques d'électrocution.
Caution: An antistatic wrist strap is required to perform the procedures in this appendix. Use the 
antistatic wrist strap to minimize ESD damage to the devices involved.
Precaución: Para llevar a cabo los procedimientos especificados en el apéndice deberá utilizar 
una pulsera antiestática. Esta pulsera sirve para minimizar los efectos de las descargas de 
electricidad estática.
Caution: Read the appropriate sections to be fully aware of the consequences when changing 
switch settings.
Only qualified personnel should change switch settings.
Precaución: Si desea modificar la configuración del interruptor, lea las secciones correspondientes 
para saber cuál será el resultado de hacerlo.
Estas modificaciones a la configuración sólo debe realizarlas personal calificado.
Note: Do not change the position of Switch 8 unless it is necessary to reset the admin password to 
its factory default setting.