BERNINA International AG Seestrasse 161 CH-8266 Steckborn Schweiz Seite 9 von 172
DRAFT – VERSION
Das verknüpfte Bild kann nicht angezeigt werden. Möglicherweise wurde die Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verknüpfung auf die korrekte Datei und den korrekten Speicherort zeigt.
1.4 Tools and gauges
(commercially available, not available from Bernina):
Calliper, multimeter, TORX screwdrivers sizes 6, 8, 10, 10 with 200mm shaft length, 15, 20, 25, 25 with
200mm shaft length, angled Torx sizes 6 and 10, combination spanners in sizes 10mm and 8mm, open-
ended spanner in size 6mm
Special Tool set for 5 Series Art.-No.: 034384.74.07
Spezialwerkzeug Set 5er Serie
Trousse à outils spéciale pour la Série 5
Art.-No.
Bezeichnung
Verwendung
Bild
734541.71.00
Adjusting gauge hook driver B9
Einstelllehre Greifertreiber B9
Gabarit d’entraînement de crochet B9
Alignment of hook driver bearing /
hook race
Zentrierung Greifertreiber Lager /
Greiferbahn
Alignement du palier
d’entraînement de crochet / rail de
734956.50.00
Distance gauge for the new hook driver
(white bullet point)
Distanzlehre für den neuen Greifertreiber
(weisser Punkt)
Gabarit de distance pour le nouvel
entraînement de crochet (point blanc)
Adjusting distance between hook
and hook driver
Distanz-Einstellung zwischen
Greifer und Greifertreiber
Réglage de la distance entre le
crochet et l’entraînement de
734571.70.01
Loop lift gauge BERNINA 7-Series
Schlingenhublehre BERNINA 7er-Reihe
Gabarit d’ascension de BERNINA Série 7
Adjusting the loop lift distance of
2.6mm
Einstellen des Schlingehubmasses
2.6mm
Ajuster l’ascension de 2.6mm
033924.70.00
Adjusting gauge for the bobbin thread
tension
Einstelllehre für die Unterfadenspannung
Gabarit de réglage de la tension du fil de
la boîte à canette
Adjusting the tension on the
bobbin case
Einstellen der
Unterfadenspannung
Pour ajuster la tension de la boîte
à canette
27.0 g
&
3.0 g
030475.51.01
Torx screwdriver
Torx Schraubenzieher T8
Tournevis torx
Adjusting tool for feed-dog height
at back and cutting device
Einstellung Transporteurhöhe
hinten und Fadenschnitteinheit
Réglage de la hauteur de la griffe
d‘entraînement à l’arrière et coupe
030883.50.02
Distance gauge
Distanzlehre L =19.25mm
Gabarit de distance
Adjusting the needle height
Einstellen der Nadelhöhe
Réglage de la hauteur de l’aiguille
034370.50.00
Bobbin winder adjusting gauge
Spulerlehre
Gabarit pour le dévidoir
Adjusting the thread quantity on
the bobbin
Einstellen der Füllmenge auf der
Spule
Ajuster la quantité de fil sur la
734562.50.00
Auxiliary tool for mounting circlip
Hilfswerkzeug für die 1.5
Benzingsicherungmontage
Outillage auxilaire pour ressort circlip
Reassembling aid
Einbauhilfsmittel
Aide au montage
734258.52.00
Timing gauge for the clutch carriage
Einstelllehre für den Kupplungsschlitten
Jauge pour la barrette d’embrayage
pour couper le fil
Setting the timing of the thread
cutting system
Einstellen des
Fadenschnittsystems
Ajuster le système de coupe
Art-No: 034574.54.07