EasyManuals Logo

Juniper QFX Series Hardware Guide

Juniper QFX Series
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #166 background imageLoading...
Page #166 background image
Waarschuwing Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te
gebruiken die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het
gesloten-lus typeof het grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog
wijzen. Deze aansluitpunten dienen de juiste maat voor de draden te hebben
en dienen zowel de isolatie als de geleider vast te klemmen.
Varoitus Jos säikeellinen johdin on tarpeen,käytä hyväksyttyä johdinliitäntää,
esimerkiksi suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin
käännetyt kiinnityskorvat. Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin
sopivia ja niiden tulee puristaa yhteen sekä eristeen että johdinosan.
Attention Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles
terminales homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage
ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la
taille qui convient aux fils et doivent être refermées sur la gaine isolante et
sur le conducteur.
Warnung Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene
Verdrahtungsabschlüsse, z.B. für einen geschlossenen Regelkreis oder
gabelförmig, mit nach oben gerichteten Kabelschuhen zu verwenden. Diese
Abschlüsse sollten die angemessene Größe für die Drähte haben und sowohl
die Isolierung als auch den Leiter festklemmen.
Avvertenza Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come
quelli a occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l'alto. I connettori
devono avere la misura adatta per il cablaggio e devono serrare sia l'isolante
che il conduttore.
Advarsel Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger, brukes godkjente
ledningsavslutninger, som for eksempel lukket sløyfe eller spadetype med
oppoverbøyde kabelsko. Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold
til ledningene, og skal klemme sammen både isolasjonen og lederen.
Aviso Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo
torcido, use terminações de caboaprovadas, tais como, terminaçõesde cabo
em circuito fechado e planas com terminais de orelha voltados para cima.
Estas terminações de cabo deverão ser do tamanho apropriado para os
respectivos cabos, e deverão prender simultaneamente o isolamento e o fio
condutor.
¡Atención! Cuando se necesite hilo trenzado, utilizar terminales para cables
homologados, tales como las de tipo "bucle cerrado" o "espada", con las
lengüetas de conexión vueltas hacia arriba. Estos terminales deberán ser del
tamaño apropiado paralos cables que se utilicen, y tendrán que sujetartanto
el aislante como el conductor.
Varning! När flertrådiga ledningar krävs måste godkända ledningskontakter
användas, t.ex. kabelsko av sluten eller öppen typ med uppåtvänd tapp.
Storleken på dessa kontakter måste vara avpassad till ledningarna och måste
kunna hålla både isoleringen och ledaren fastklämda.
Copyright © 2019, Juniper Networks, Inc.166
QFX5110 Switch Hardware Guide

Table of Contents

Other manuals for Juniper QFX Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Juniper QFX Series and is the answer not in the manual?

Juniper QFX Series Specifications

General IconGeneral
CategorySwitch
SeriesQFX
Form Factor1U, 2U, and modular chassis options
Power SupplyRedundant, hot-swappable power supplies
Coolinghot-swappable fans
Virtual ChassisSupported on certain models
Typical UseData center, cloud
Operating SystemJunos OS
ManagementCLI
Key FeaturesHigh performance, low latency, automation
LatencySub-microsecond latency
Port DensityVaries by model (e.g., QFX5100: up to 48x10GbE + 6x40GbE)

Related product manuals