10 – 3
 10.3 Field Installing a Bell Alarm Lock-out
With the automatic reset of the bell alarm, the tripping solenoid is 
automatically reset after the trip unit has tripped. The circuit breaker 
i
s immediately ready to close again. The tripped indicator and the 
tripped signal must be reset either manually on the trip unit or by 
mea
ns of the remote reset solenoid. 
To activate the bell alarm lock-out, the automatic reset has to be 
remo
ved. 
- OPEN the circuit breaker and discharge springs 
q (page 24-2)
- Move circuit breaker into maintenance position  
q (page 24-3) 
- Remove front panel q (page 24-4)
- Remove the trip unit q (page 9-73).
 10.3.1 Removing the lock-out reset mechanism
Removing tripping solenoid F5
1 Loos
en retaining spring
2 Re
move retaining spring
3 Re
move tripping solenoid
 10.3 Auf Wiedereinschaltsperre umrüsten
Mit der automatischen Rücksetzung der Wiedereinschaltsperre wird 
der Auslösemagnet sofort nach einer Auslösung des elektronischen 
Überstromauslösers automatisch zurückgesetzt. Der Leistungs-
schalter ist sofort wieder einschaltbereit. Die Ausgelöst-Anzeige 
und
 die Ausgelöst-Meldung müssen separat entweder manuell vor 
Ort oder mit dem Fernrücksetzmagneten zurückgesetzt werden. 
Um die Wiedereinschaltsperre zu aktivieren, muss die automati-
sche Rücksetzung entfernt werden.
- Leistungsschalter ausschalten und Federspeicher ent-
spannen q (Seite 24-2)
- Leistungsschalter im Einschubrahmen in Wartungsposi-
tion bewegen q (Seite 24-3) 
- Bedienpult abnehmen q (Seite 24-4).
- Überstromauslöser ausbauen q (Seite 9-73)
 10.3.1 Rücksetzmechanik ausbauen
Auslösemagnet F5 ausbauen
1 Hal
tefeder lösen
2 Hal
tefeder abnehmen
3 Auslösemagnet herausnehmen
 GEFAHR  DANGER
Gefährliche elektrische Spannung 
Kann Tod, schwere Personenschäden sowie Schäden an 
G
eräten und Ausrüstung bewirken. 
Vor dem Arbeiten an diesem Gerät Anlage unbedingt span-
nungsfreischalten.
Hazardous voltage 
Will cause death, serious personal injury, or equipment 
da
mage.
Disconnect power before working on this equipment.
WARNUNG  WARNING
Schnell bewegte Teile!
Können schwere Personenschäden verursachen.
Vor der Ausführung von Wartungs- oder anderen Arbeiten am 
Leistung
sschalter unbedingt den Federspeicher entspannen. 
High speed moving parts!
Will cause serious personal injury.
Discharge springs before inspection, or any work within the cir-
cuit breaker. 
1
2
3